Translation for "царствующий" to english
Царствующий
adjective
Translation examples
adjective
Сегодня в моей стране царствует мир.
Today peace reigns in my country.
Хотя насилие и отсутствие безопасности царствуют во многих провинциях, Сирийская Арабская Республика является стабильной страной.
Although violence and lack of security had reigned in many provinces, the Syrian Arab Republic was a stable country.
Оно от мира будущего, царства любви друг к другу, в котором мы действительно можем жить как братья и сестры.
It is of a future world, the reign of love among us, where we can truly live as brothers and sisters.
Мир стал свидетелем беспрецедентного царства террора, в условиях которого попираются права человека гражданского населения в этом районе.
The world has witnessed an unparalleled reign of terror, which has trampled the human rights of the civilians in that area.
Израильские силы также подвергли Газу непрекращающимся артиллерийским обстрелам и звуковым ударам, создав для населения Газы царство террора.
Israeli forces had also subjected Gaza to relentless bombardments and sonic booms, inflicting a reign of terror on Gaza's population.
Кончина царствующего монарха, занимающего третье место в мире по продолжительности правления, который выполнял эти обязанности начиная с 1963 года, знаменует собой завершение целой эпохи.
The death of the world's third-longest reigning monarch, who served in that capacity since 1963, signals the end of an era.
В рамках этой инициативы, выдвинутой Их Светлостью царствующим Князем, Лихтенштейн поддерживает международные усилия, направленные на поощрение реализации права на самоопределение в соответствии с пунктом 3 статьи 1.
With this initiative of H.S.H. the Reigning Prince, Liechtenstein supports the international efforts to promote the realization of the right of selfdetermination, in line with article 1, paragraph 3.
Когда у власти стало изолированное правительство меньшинства, а в тюрьмы брошено свыше 20 000 политических заключенных, царство террора в Эритрее стало подлинным источником озабоченности для всего населения этого подрегиона.
With an isolated minority government in place and more than 20 thousand political prisoners, the reign of terror in Eritrea has become a real source of concern to the whole people of the subregion.
Армения, упомянутая в Библии как "Араратское царство" (исторически известное под именем Урарту), была первой страной, которая приняла христианство в качестве государственной религии в 301 году в период царствования царя Трдата.
Armenia, mentioned in the Bible as “the kingdom of Ararat” (known in history as Urartu), was the first country to adopt Christianity as the State religion in 301 A.D. under the reign of King Trdat.
Индия навязала жестокое царство террора и репрессий на территории оккупированного государства в безумном стремлении подчинить народ Кашмира и подавить его законную борьбу за осуществление его права решать свою собственную судьбу.
India has unleashed a brutal reign of terror and repression in the occupied State in an unconscionable attempt to bludgeon the Kashmiri people into submission and to thwart their legitimate struggle for the realization of their right to decide their own future.
Раннее в "Царстве"...
Previously on Reign...
Здесь мое царство.
Here I reign.
наступило царство террора.
it was merely a reign of terror.
Он мечтает о царстве террора!
He dreams of a reign of terror!
Ты уничтожил царство магии.
You have ended the reign of magic.
Они называют это Царством Террора.
They're calling it the Reign of Terror.
Ее царство будет безжалостным и бесконечным.
Nor would its reign ever end.
В годы царствия Калигулы Малеско еще не было.
Up to the end of the reign of Caligula there was no Malesco.
Его ГОЕ установила царство террора.
His GOE had created a reign of terror.
Я пришел положить конец царству Вечной.
I came to end the reign of the Eternal.
А за него царствуют. Должен же он платить за такую услугу.
The king reigns for them, and they must reward him accordingly.
Одна, царствующая Пифия, высокодостойная госпожа.
One, the reigning Pythia, is a very distinguished lady indeed.
adjective
Кристин, всего несколько часов назад получившая на торопливой, но радостной церемонии корону царствующей принцессы Тасавалты, одиноко сидела в небольшом зале королевского дворца на одном из малых тронов.
      Kristin, crowned only hours ago in hurried but joyful ceremony as Princess Regnant of the Lands of Tasavalta, was alone in one of the royal palace’s smaller semipublic rooms, sitting on one of her smaller thrones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test