Translation for "хэрриет" to english
Хэрриет
Translation examples
b) Дорога через Нгуву и г-жа Лайк Хэрриет Наказве.
(b) Nguvu route and Like Harriet Nakazwe.
г-жа Хэрриет Лэмб, Исполнительный директор, "Фейртрейд фаундейшн", Соединенное Королевство
Ms. Harriet Lamb, Executive Director of the Fair Trade Foundation, United Kingdom
b) через Нгуву - дорога, которой чаще пользуются предприниматели, как например, г-жа Лайк Хэрриет Наказве из Лусаки, которая осуществляет поставки большого количества топлива;
(b) Via Nguvu - route used with more frequency by businessmen, for instance in the case of Mrs. Like Harriet Nakazwe of Lusaka, who supplies large quantities of fuel;
Состоялась встреча Докладчика с Исполнительным секретарем МКПЧ и сотрудниками Комиссии, от которых он получил обширную информацию и документацию о положении в Гаити. 16 и 17 августа состоялись отдельные встречи с послами Гидо Гроскоорсом (Венесуэла), Жан-Полем Убертом (Канада), Жаном Касимиром (Гаити), Антуаном Бланка (Франция), Хэрриетом Баббитом (Соединенные Штаты Америки), являющимися постоянными представителями своих стран при ОАГ.
He met with the Executive Secretary of IACHR and members of her staff, who provided him with much information and documentation regarding the situation in Haiti. On 16 and 17 August he met individually with Ambassadors Guido Groscoors of Venezuela, Jean-Paul Huber of Canada, Jean Casimir of Haiti, Antoine Blanca of France and Harriet Babbitt of the United States of America, all of whom are the permanent representatives of their respective countries to the OAS.
b) 6е заседание: Алейда Сентено-Родригес, <<Френте патриотико Аресибеньо>> Эктор Х. Феррер, Народно-демократическая партия; Хосе Адамес, Культурный центр <<Анакаона>> Анита Велес-Митчел, <<Примавида, инкорпорейтид>> Энтони Меле, <<Эй-Эм-Ай глобал секьюрити>> Эрменехильдо Ортис Киньонес, Пуэрториканский фонд за демократию; Луис Р. Суарес Ривера, <<Ди-Си-6>> Хорхе Л. Лимерес, Комитет за независимость Пуэрто-Рико, штат Коннектикут; Таня Фронтера, <<Остосианская кампания сопротивления мнению большого жюри>> Сантьяго Феликс, <<Министерио латино>> Франсиско Вельгара, Движение за права жителей острова Вьекес; Мирна В. Паган, Комитет за спасение и развитие острова Вьекес; Хиованния Анхелика Акоста Буоно, Социалистический фронт Пуэрто-Рико; Анхель Ривера, организация <<Гран ориенте насьональ де Пуэрто-Рико>> Хэрриет Несбит, <<Хэрриет Несбит Хэфуэй Хаузиз>> Рикардо Сантос, Движение трудящихся-социалистов, и Хуан Гонсалес Педроса, Комитет родных и друзей Авелино Гонсалеса Клаудио.
(b) 6th meeting: Aleida Centeno-Rodríguez, Frente Patriótico Arecibeño; Héctor J. Ferrer, Popular Democratic Party; Jose Adames, Literary Center Anacaona (CLAHI); Anita Velez-Mitchel, Primavida Incorporated; Anthony Mele, AMI Global Security; Hermenegildo Ortiz Quiñones, Accion Democratica Puertorriqueña; Luis R. Suarez Rivera, DC-6; Jorge L. Limeres, Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut; Tania Frontera, Hostos Grand Jury Resistance Campaign; Santiago Felix, Ministerio Latino; Francisco Velgara, Movimiento de Afirmación Viequense; Myrna V. Pagán, Committee for the Rescue and Development of Vieques; Giovannia Angelica Acosta Buono, Frente Socialista de Puerto Rico; Angel Rivera, Gran Oriente Nacional of Puerto Rico; Harriet Nesbit, Harriet Nesbit Halfway Houses; Ricardo Santos, Movimiento Socialistas de Trabajadores and Juan González Pedrosa, Comité Familiares y Amigos Avelino González Claudio.
Чтобы поддержать Хэрриет?
- To support Harriet?
Я - Хэрриет Хэйз.
I'm Harriet Hayes.
Тебе нравится Хэрриет?
You like Harriet?
Травяной, это Хэрриет.
Herbal, that's Harriet's.
Я потерял Хэрриет.
I lost Harriet.
Мэтт и Хэрриет?
Matt and Harriet?
Познакомься, это Хэрриет.
This is Harriet ...
– Хэрриет, – прохрипел он. – Хэрриет… Я знал, что ты придешь!
Harriet?” he called hoarsely to me. “Harriet—I knew you’d come!”
– Хэрриет! Хэрриет, не покидай меня! – вопил сзади старик.
Behind us, the old man called, “Harriet! Harriet, don’t leave me!”
– Ты вечно от меня убегаешь, Хэрриет!
“Always running out on me, Harriet!”
Хэрриет была трогательно-беспомощное создание;
Harriet was such a pathetic, helpless little creature;
Хэрриет Крюгер посмотрела на часы.
Harriet Kruger glanced at her watch.
Хэрриет и Роза нервно обмениваются взглядами.
Harriet and Rose exchange nervous glances.
Нуэве приподнял одну бровь: – Ну же, Хэрриет!
Nueve’s eyebrow went up. “Well, Harriet?”
Некоторое время Хэрриет Крюгер изучающе смотрела на нее.
Harriet Kruger studied her for a moment.
Босли не стал говорить об этом ни Делле, ни Дугу, ни Хэрриет.
He said nothing about it to Della, Doug, or Harriet.
Она вызвала Хэрриет Крюгер, заведующую протокольным отделом.
She sent for Harriet Kruger, her protocol officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test