Translation for "художник-график" to english
Художник-график
Translation examples
11. Мохамед Хассен ульд Мохамед Абдеррахман, 1981 года рождения, художник-график, арестован 2 мая 2005 года;
11. Mohamed Hassen Ould Mohamed Abderrahmane, born in 1981, graphic artist, arrested on 2 May 2005;
Отделу по проведению выборов потребуются 1 координатор по вопросам просвещения населения в области его гражданских прав и обязанностей и 2 художника-графика для оказания консультативных услуг и укрепления потенциала их либерийских партнеров.
One Civic Education Coordinator and 2 Graphic Artists will be needed in the Electoral Division to advise and build capacity of their Liberian counterparts.
a. поддержка электронных изданий: помощь в выпуске публикаций на компакт-дисках или других электронных носителях, поддержка издательской деятельности художников-графиков; техническое обслуживание и контроль качества веб-сайта ЮНКТАД, координация его содержания и техническая координация деятельности с Международным вычислительным центром;
a. Electronic publishing support: assistance for publications in CD-ROM or other electronic media, graphics/artist support for publishing activities; maintenance and quality control of UNCTAD website, coordination of its contents, and technical coordination with the International Computing Centre;
Эти 8 должностей предназначены для 1 сотрудника по вопросам просвещения населения в области его гражданских прав и обязанностей, 1 художника-графика, 3 сотрудников по проведению выборов в графствах и 3 водителей (8 национальных сотрудников категории общего обслуживания).
These 8 posts will provide for: 1 Civic Education Officer, 1 Graphic Artist, 3 county electoral officers, and 3 drivers (8 national General Service staff) in addition to the existing 15 national staff posts, which functions will be revised to county electoral officers
41. По статье временного персонала предлагается учредить одну должность художника-графика (международный доброволец Организации Объединенных Наций), который будет оказывать поддержку сотруднику по вопросам гражданского воспитания (утвержденная должность С4), сотрудничая с партнерами в составе Национальной избирательной комиссии в области дизайна и графического оформления материалов Национальной избирательной комиссии по гражданскому воспитанию и просвещению избирателей и общественной информации.
41. One Graphic Artist (international UNV) is proposed under temporary assistance to assist the Civic Education Adviser (approved P-4 position) in collaborating with National Elections Electoral Commission counterparts on the design and development of graphics for National Elections Electoral Commission civic and voter-education and public information materials.
50. Предполагается, что два художника-графика (1 международный доброволец Организации Объединенных Наций и 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания) будут оказывать поддержку советнику по вопросам гражданского воспитания (утвержденная должность С4), сотрудничая с партнерами Национальной избирательной комиссии в области дизайна и разработки графического оформления материалов Национальной избирательной комиссии по гражданскому воспитанию и просвещению избирателей и общественной информации.
50. Two Graphic Artists (1 international UNV and 1 temporary national General Service staff) are proposed to assist the Civic Education Adviser (approved P-4 position) in collaborating with National Elections Electoral Commission counterparts on the design and development of graphics for National Elections Electoral Commission civic and voter-education and public information materials.
Он хотел закончить школу, стать художником-графиком.
He wanted to graduate, become a graphic artist.
Молодая пара (обоим было по двадцать с лишним), художник-график и архитектор, были найдены с перерезанными глотками. Невинные люди.
A young couple in their twenties, a graphic artist and an architect, had their throats slit. Innocents.
Обнаружились координаты и некой Сьюзен Хадсон, художника-графика, которая, как выяснилось, была близкой подругой Анны со студенческих лет.
Then they located Suzanne Hudson, a graphic artist who had been Anne’s friend and confidante since college.
Во Флоренции напечатали тысячи плакатов по проекту знаменитого художника-графика Марио Ловерне, нарисовавшего пристальный глаз, окруженный листьями.
The city of Florence printed thousands of posters, designed by the famous graphic artist Mario Lovergine, who drew a staring eye surrounded by leaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test