Translation for "хрюкает" to english
Хрюкает
verb
Translation examples
verb
(ХРЮКАЕТ) О, нет!
(GRUNTS) Oh, no!
Вуди ритмично хрюкает
WOODY GRUNTS RHYTHMICALLY
- [Хрюкает] вы готовы?
- [grunts] are you ready?
- [врач хрюкает] - Доктор!
- [the doctor grunts] - doctor!
Хрюкаю, визжу, пищу...
Grunt and squeak and squawk...
(оба резко выдыхают) (хрюкает)
(both exhale sharply) (grunts)
(Тара кричит) (человек хрюкает)
(Tara screaming) (man grunting)
А сейчас мы хрюкаем.
So now we're grunting.
Его хрюкает и вздыхает
HE GRUNTS AND SIGHS
Повсюду в ней валяются и хрюкают свиньи.
The hogs loafed and grunted around everywheres.
— Все могут говорить на языке троллей, — усмехнулся Фред. — Они способны только тыкать пальцем да хрюкать.
“Anyone can speak Troll,” said Fred dismissively. “All you have to do is point and grunt.”
И едва не подскочил — за стеной двоюродный братец Дадли издал громоподобный хрюкающий храп.
And then he jumped slightly as he heard his cousin Dudley give a tremendous grunting snore from the next room.
Специально для нее наняли грозного вида троллей, которые ходили по коридору, злобно хрюкали и мерились дубинками. Гарри обратил внимание, что одноглазая ведьма не охранялась и доступ к ней был открыт.
A bunch of surly security trolls had been hired to guard her. They paced the corridor in a menacing group, talking in grunts and comparing the size of their clubs. Harry couldn’t help noticing that the statue of the one-eyed witch on the third floor remained unguarded and unblocked.
Он дружелюбно хрюкал.
He grunted companionably.
Ризенфельд презрительно хрюкает.
Riesenfeld grunts contemptuously.
Громко хрюкал тапирчик.
The tapirch grunted loudly.
Хрюкаем, ржем, рычим.
Grunt, laugh, growl.
– Нет такого, – хрюкает бармен.
Not here, grunts the bartender.
Он хрюкал и рычал от удовольствия.
He grunted and roared with satisfaction.
Зал гоготал, хихикал, хрюкал и повизгивал.
It guffawed, chuckled, grunted and squealed.
Старый кабан хрюкал и скалился.
An old boar grunted and showed his tusks.
Глухой хрюкающий звук после тычка в желудок.
The muffled grunt when a stomach is kicked in.
verb
- "Кто там хрюкает!"
Look Who's Oinking.!
- Только не хрюкай.
- Everything but the oink.
- Два на-- - "Кто там хрюкает"?
- Two tickets for-- - Let me guess. Look Who's Oinking.
Проходя мимо меня, она всегда хрюкала.
Whenever she passed me in the halls, she'd oink.
Это как управлять шестью сосками и не хрюкать.
That's a steer with six teats and no oink.
- Даже, если придется посадить тебя в грязь и заставить хрюкать.
Even if we have to put you down in the mud and make you oink like a pig.
И всякий раз, когда одна из них спотыкалась все остальные хрюкали на этого поросенка.
And whenever one of them stumbled all the others would oink at it like little pigs do.
- возмутился он.- Разве стали бы вы останавливаться и хрюкать, уезжая с фермы со свиньями, или блеять, покидая стадо овец?
he demanded. "Would you let yourself be stopped and oinked at if you were leaving a farmyard full of pigs—or stopped and baaed at if you were leaving a flock of sheep?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test