Translation for "хосписов" to english
Хосписов
Similar context phrases
Translation examples
12.11 Хосписы 206
12.11 Hospices 156
d) хоспис Сан-Хосе, Сакатепекес;
d) San José Hospice, Sacatepéquez;
Председатель <<Ассизи хоум энд хоспис>>, 2003 -
Chairman of the Assisi Home & Hospice, 2003-
Фонд Хоспис в странах Африки к югу от Сахары
Foundation for Hospices in Sub-Saharan Africa
В настоящее время этот термин используется в отношении квалифицированных помощников в сфере здравоохранения, хосписах и тюрьмах.
It is now used for a supportive person in health care, hospices and prisons.
Этот справочник распространен в больницах, хосписах, частных лечебницах и многих других медицинских заведениях.
The Guide is being rolled out across hospitals, hospices, nursing homes and a range of other settings.
поддержку мер по обеспечению ухода в хосписах в целях облегчения бремени, лежащего на членах семьи больного;
Supporting measures for hospice care in order to alleviate the burden on care-giving family members
Если не указано иначе, в приводимых статистических данных не учитываются преподаватели, персонал, проходящий обучение, сотрудники хосписов и священнослужители.
Unless otherwise stated, teachers, personnel in training, hospice personnel, pastors and priests are not included in these statistics.
Фонд также покрывает расходы на медицинскую реабилитацию и санаторное лечение, медицинский уход и социальные услуги в хосписах и индивидуальные медицинские осмотры.
The Fund also covers medical rehabilitation and sanatorium treatment, nursing and social services in hospices, and individual health check-ups.
- Ну, есть же хосписы.
- There's hospice.
Взорвано три хосписа.
Three hospice bombings.
Хоспис Святого Энтони.
St. Anthony's Hospice
Значит, хоспис, да?
So the hospice, huh?
Звонили из хосписа.
They called the hospice.
Хоспис "Голубое небо."
The Blue Sky Hospice.
Но это хоспис.
But that's a hospice.
Это хоспис, Сестра.
It's a hospice, Sister.
А как же хоспис?
And the hospice?
Вот телефон хосписа.
There's the number of Hospice.
Я здесь волонтер в благотворительном хосписе.
I'm here as a volunteer for a charity hospice.
кремирован согласно правилам хосписа...
cremated according to the rules of the hospice ...
Название хосписа я не запомнил.
The hospice name, I don’t even remember.
— Я знала, что должна позвонить в хоспис.
I knew I would have to call the hospice.
Жена и работник хосписа горестно обнялись.
The wife and hospice worker quietly comforted each other.
– Дело в том, что пациент в хосписе уже имеет такую возможность.
The truth is, the patient in hospice already has that capacity.
– Это была не больница, а хоспис, – сказала Фиона. – Врачи лечат, но не исцеляют.
‘It wasn’t a hospital, it was a hospice,’ said Fiona.
Манильская лаборатория была главным поставщиком азиатских хосписов.
The Manila lab remained a principal supplier for the Asian hospices.
Рядом стояли его пожилая жена и работник хосписа.
His elderly wife and a hospice worker stood beside the pod.
Изнутри Нью-Ванкувер совершенно не походил на хоспис Айдлвилд.
Inside, New Vancouver was nothing like Hospice Idlewild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test