Translation for "хорьки" to english
Translation examples
noun
Другие эксперты отмечают, что между хорьками и человеком существуют важные клинические различия: там, где хорьки чихают, человек может кашлять.
Other experts argue that there are important clinical differences between ferrets and humans: where ferrets sneeze, humans might cough.
C. Использование хорьков для моделирования воздействия на человека
C. The use of ferrets as models for humans
Это может предполагать, что хорьки более восприимчивы к гриппу, и к H5N1 - в частности, чем человек.
This might suggest that ferrets are more susceptible to influenza, and H5N1 in particular, than humans.
Кроме того, у хорьков, по всей видимости, более широко распространены неврологические нарушения, чем у человека.
There also seems to be a higher prevalence of neurological damage in ferrets than in humans.
42. С другой стороны, было установлено, что имеются вирусы гриппа, способные к передаче среди хорьков, но не у человека.
42. On the other hand, it has been determined that there are influenza viruses capable of transmission in ferrets but not humans.
38. Если какой-то определенный вирус гриппа может передаваться воздушно-капельным путем между хорьками, то будет ли он так же передаваться среди людей?
38. If a particular influenza virus can be transmitted via aerosol in ferrets would it do the same in humans?
Полезность хорьков в качестве модели была подтверждена 7 марта в заключении Европейского центра по профилактике и контролю болезней.
The utility of ferrets as a model was reiterated in a finding by the European Centres for Disease Control and Prevention on 7 March.
41. Предполагается, что для перехода от передачи среди птиц к передаче среди хорьков потребовалось всего пять мутаций.
41. It has been suggested that as few as five mutations were required to move from transmission in birds to ferrets.
Хорьки использовались в прошлом для оценки человеческих вакцин и влияния мутаций, которые придают устойчивость к противовирусным лекарственным средствам.
Ferrets have been used in the past to evaluate vaccines for human use and the effect of mutations that confer resistance to antiviral drugs.
- У нее хорьки.
- She has ferrets.
- У тебя хорьки?
- You have ferrets?
Не трогай хорька.
Nobody touches the ferret.
Приветствуйте Огненных хорьков!
Introducing the Fire Ferrets!
Вьетнамские свинки, хорьки...
Pot-bellied pigs, ferrets...
- Ты хотела хорька?
- You wished for a ferret?
Йоти возьмет след хорька, спустится вниз и поймает хорька.
Yotie's gonna smell the ferret, go down the grate, get the ferret.
Это для ее хорька.
It's for her ferret.
Обычно мы используем хорька.
We use a ferret.
И, от наглого хорька.
And a sidekick ferret.
Хорька швыряло в воздухе, его лапы и хвост беспомощно болтались.
The ferret flew through the air, its legs and tail flailing helplessly.
За его спиной Клювокрыл выплевывал кости хорьков прямо ему на подушку.
Behind him, Buckbeak spat a few ferret bones onto Hagrid’s pillow.
— Привет, профессор Макгонагалл, — спокойно сказал Грюм, заставляя хорька подскакивать снова и снова.
“Hello, Professor McGonagall,” said Moody calmly, bouncing the ferret still higher.
— Что… что это вы делаете? — спросила профессор Макгонагалл, следуя взглядом за взлетающим все выше хорьком.
“What—what are you doing?” said Professor McGonagall, her eyes following the bouncing ferret’s progress through the air.
Грюм захромал по направлению к Крэббу, Гойлу и хорьку, который, испуганно пискнув, что было сил припустил ко входу в подземелье.
Moody started to limp toward Crabbe, Goyle, and the ferret, which gave a terrified squeak and took off, streaking toward the dungeons.
В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на мощенном плитами полу как раз на том месте, где только что стоял Малфой.
His wand was out and it was pointing right at a pure white ferret, which was shivering on the stone flagged floor, exactly where Malfoy had been standing.
— Не ты — он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было поднять белого хорька с пола, но в страхе замер.
“Not you—him!” Moody growled, jerking his thumb over his shoulder at Crabbe, who had just frozen, about to pick up the white ferret.
— Не думаю… — пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух метра на три, потом звучно шлепнулся об пол и снова подскочил вверх.
“I don’t think so!” roared Moody, pointing his wand at the ferret again—it flew ten feet into the air, fell with a smack to the floor, and then bounced upward once more.
— Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины, — рычал Грюм, а скулящего от боли хорька подбрасывало все выше и выше. — Гнусный, трусливый, подлый поступок…
“I don’t like people who attack when their opponent’s back’s turned,” growled Moody as the ferret bounced higher and higher, squealing in pain. “Stinking, cowardly, scummy thing to do…”
Они боялись Хорька...
They were afraid of the Ferret .
– Я выследил и застрелил Хорька, признанного мастера маскировки. Помнишь Хорька?
I tracked Ferret, and he was supposed to be the vaunted master of it. You remember Ferret?
Не то, чтобы им мешал запах хорьков.
The problem wasn’t that he smelled of ferrets.
Ваймс прозвал его Хорьком.
Vimes had nicknamed him Ferret.
Кстати, ты приведешь с собой Хорька?
And will you bring Ferret with you?
Повисла пауза. — Так… так вы убили хорька?
So... you slew the ferret?
Тихое сопение каликсирианского хорька.
The soft sneeze of a Kalixiri ferret.
Мара указала на горностая и хорька:
Mara indicated the ferret and the weasel.
Ноги Хорька болели меньше.
Ferret’s legs weren’t hurting as much.
noun
От тебя несет как от стаи хорьков.
You smell like a pack of polecats.
Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером?
You still riding with that mangy polecat Fletcher?
Дело рук этого хорька Линдона, из Белого дома.
It figures with that polecat Lyndon in the White House.
Они ездили верхом на белых хорьках, а вместо мечей у них были ножи и вилки.
They rode white polecats and were battling with knives and forks.
На нем была кротовая шуба, в огромной ручище он держал за хвост дохлого хорька и рассеянно им помахивал.
He was wearing his long moleskin overcoat and was absent-mindedly swinging a dead polecat from one enormous hand.
Да поразит Бог молнией этого хорька!
May God strike the polecat with lightning!
Хорька они съели на следующий день.
They had eaten the polecat for dinner the next day.
Другой камень попал хорьку в лапу.
Another rock hit the white polecat, striking him on the paw.
Кровь летучей мыши, навоз хорька и прочее.
All the bat's blood, all the polecat dung, all the rest of it.
Пахнут они ненамного ароматнее, чем северный конец идущего на юг хорька.
They don’t smell much sweeter than the northernmost extremity of a southbound polecat.
Господин Трантер, от которого теперь шёл пар, как от гейзера, и пахло, как от хорька, поперхнулся и заморгал.
Mr. Tranter, who was now steaming like a geyser and smelling like a polecat, choked and blinked his eyes.
Пантелеймон мгновенно соскользнул с ее плеча на пол и, обернувшись хорьком, угрожающе выгнул спину.
Pantalaimon flew to the floor and instantly became a polecat, arching his back against her little white ankle socks.
На хорька, которому грозит опасность, который в страхе приподнял губу и обнажил клыки.
A threatened polecat. Drawing his lips back from his teeth in fear, in seeming disgust, and baring his eyeteeth.
Люди с дубинками выгнали хорька из норы возле храма, гонят его из заповедной рощи и убивают.
People with clubs were driving a polecat out of his den, through the temple precincts, chasing him out of the reserve and killing him;
Трясущимся голосом он аттестовал пропавших как «неверных собак, мятежных свиней, подлых вонючих хорьков, трусливых шакалов и желтобрюхих гиен».
His voice shaking, he denounced the twelve as “treacherous dogs, mutinous swine, scurvy stinking polecats, cowardly jackals, yellow-bellied hyenas.”
noun
Не становись стройным, становись хорьком (Фитч), так?
Don't get fit, get Fitch, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test