Similar context phrases
Translation examples
adjective
Она-- она была хорошим офицером, хорощим товарищем.
She-- she was a good officer, a good shipmate.
Для каждого вида зла, о которых вы говорите , есть и хорощие стороны.
For every evil that you cite, there are good things.
Скажите Ханту, что он хорощ, чтобы пойти Я подробно опишу консультируются позже.
Tell Hunt he's good to go. I'll write up a consult later.
Он был в операциооной некоторое время это хорощо, думаею всё хорошо или есть осложнения
It's just, he's been in surgery for a while. That's good. It means they're being thorough.
Я знаю что глубоко внутри у тебя очень большое сердце и хорощая совесть и ты хочешь поступать правильно.
I know that deep down you have a really big heart... and a good conscience... and you want to do the right thing.
adjective
Хорощо, тогда, я полагаю, нам нужно вернуться в Мистик Фоллс как можно быстрее.
Well, then I guess we better get you to Mystic Falls asap.
adjective
Хорощо. Ладно.
OK, fine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test