Translation for "хориути" to english
Хориути
Translation examples
Япония: Макико Сакаи, Мицуко Хориути, Дзиро Усуй, Харуми Кацумата
Japan: Makiko Sakai, Mitsuko Horiuchi, Jiro Usui, Harumi Katsumata
С заявлением также выступил специальный оппонент от Рокфеллеровского университета г-н Сиро Хориути.
The special discussant, Mr. Shiro Horiuchi of The Rockefeller University, also made a statement.
61. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) приветствует принятие проекта резолюции и усилия тех стран, которые выступили ее авторами.
Ms. HORIUCHI (Japan) welcomed the adoption of the draft resolution and applauded the efforts of the countries that had sponsored it.
26. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что "Женщины в процессе развития" является важной областью, нуждающейся в содействии в целях улучшения положения женщин.
Mrs. HORIUCHI (Japan) said that "Women in development" was an important area to be promoted with a view to the advancement of women.
42. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что преступность и наркотики относятся к тем вопросам, которые могут рассматриваться лишь на международном уровне и при содействии Организации Объединенных Наций.
Mrs. HORIUCHI (Japan) said that crime and drugs were two problems which required an international approach through the United Nations.
48. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что правительство Японии считает, что деятельность Африканского института в области предупреждения преступности имеет жизненно важное значение и необходима, и поддерживает подобные инициативы.
48. Mrs. HORIUCHI (Japan) said that her Government considered the African Institute's crime prevention activities to be vital and necessary and supported such initiatives.
50. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции, однако она не присоединилась к числу ее авторов в связи с тем, что для проекта характерны проблемы технического и процедурного характера.
Ms. HORIUCHI (Japan) said that her delegation had joined in the consensus on the draft resolution but had not sponsored it owing to technical and procedural problems with the draft.
21. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что Япония придает большое значение деятельности договорных органов по правам человека и признает необходимость повышения их эффективности, в частности посредством проведения их компьютеризации.
Ms. HORIUCHI (Japan) said that Japan attached great importance to the activities of the human rights treaty bodies and recognized the need to enhance their efficiency, in particular by the introduction of computerization.
20. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) отмечает важное значение международного сотрудничества в борьбе против незаконных наркотиков, включая осуществление законодательных и других мер в целях сокращения предложения и спроса.
20. Ms. HORIUCHI (Japan) drew attention to the importance of international cooperation in the fight against drugs, including legal enforcement and other measures to reduce supply and demand.
44. Г-жа ХОРИУТИ (Япония) говорит, что с точки зрения ее правительства право на развитие является индивидуальным, а не коллективным правом, как это предполагается, по-видимому, из смысла пункта 1 постановляющей части резолюции.
Ms. HORIUCHI (Japan) said that her Government believed that the right to development was an individual right, rather than a collective right as operative paragraph 1 of the resolution appeared to suggest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test