Translation for "хольсте" to english
Хольсте
Translation examples
18. Г-жа ХОЛЬСТ ХРИСТЕНСЕН (Дания) отвечает на тот же вопрос в отношении Фарерских островов, где правовая ситуация более или менее напоминает ситуацию в Гренландии.
18. Ms. Holst CHRISTENSEN (Denmark) answered the same question with regard to the Faroe Islands, where the legal situation was almost identical to that described in connection with Greenland.
Израиль перевел уже всю сумму своих обязательств в размере 10,5 млн. долл. США Фонду Хольста, учрежденному для оказания финансовой помощи Палестинскому органу.
Israel had already transferred $10.5 million — the total amount it had committed — to the Holst fund established to extend financial assistance to the Palestinian Authority.
• 7 июня 1993 года были начаты работы по модернизации обсерватории Аломар, начало работ над которой положил министр иностранных дел Й. Йорген Хольст.
● The task of upgrading the ALOMAR observatory started on 7 June 1993, when the foundation stone was laid by the late Foreign Minister J. Jørgen Holst.
23. Г-жа ХОЛЬСТ ХРИСТЕНСЕН (Дания) рассказывает о нормах уголовного законодательства, действующих в Гренландии, как это требуется пунктом h) перечня вопросов, которые yfдлежит затронуть в связи с рассмотрением доклада.
23. Ms. Holst CHRISTENSEN (Denmark) provided information on the Criminal Law for Greenland, as requested in paragraph (h) of the list of issues.
Две другие донорские инициативы включали создание Всемирным банком Фонда технической помощи в размере 35 млн. долл. США и Фонда мира Йохана Йоргена Хольста.
Two other donor initiatives were the World Bank's US$ 35 million Technical Assistance Fund and the Johan Jorgen Holst Peace Fund.
Наш покойный министр иностранных дел Юхан Йорген Хольст часто отмечал, что путь к миру на Ближнем Востоке будет опасен, политически сложен, на нем будут попадаться грабители и те, кто чинит препятствия миру.
Our late Foreign Minister, Johan Jorgen Holst, often remarked that the road to peace in the Middle East would be dangerous, politically difficult and subject to highway robbers and other spoilers of peace.
12. Г-жа ХОЛЬСТ ХРИСТЕНСЕН (Дания), приступая к рассмотрению первой части пункта d) и пункта f), заявляет, что предварительное заключение под стражу не может продолжаться более четырех недель подряд и что то же самое правило применяется в отношении режима изоляции.
12. Ms. Holst CHRISTENSEN (Denmark), referring to the first part of paragraph (d) and paragraph (f), said that pre—trial detention could not be prolonged by more than four weeks at a time, and that the same rule applied to solitary confinement.
1. По приглашению Председателя г-н Бруун, г-жа Хольст Христенсен, г-жа Кохн, г-жа Лоне Б. Христенсен, г-жа Петерсен, г-н Бюлов, г-жа Бюрке и г-жа Педерсен (Дания) занимают места за столом заседаний Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Bruun, Ms. Holst Christensen, Ms. Cohn, Ms. Lone B. Christensen, Ms. Petersen, Mr. Bülow, Ms. Burkø and Ms. Pedersen (Denmark) took places at the Committee table.
Комитет также с глубокой озабоченностью отметил, что израильское правительство активизировало свои действия против палестинских учреждений в Восточном Иерусалиме, несмотря на письмо премьер-министра Шимона Переса покойному министру иностранных дел Норвегии Иохану Йоргену Хольсту от 11 октября 1993 года.
The Committee also noted with great concern that the Israeli Government had intensified its efforts against Palestinian institutions in East Jerusalem, in disregard of the letter from Prime Minister Shimon Peres to the late Foreign Minister of Norway Johan Jørgen Holst of 11 October 1993.
7. Г-жа ХОЛЬСТ ХРИСТЕНСЕН (Дания), отвечая на последнюю часть пункта b), затрагивающую другой вопрос, нежели собственно вопрос о свободе собраний, отмечает, что 10 октября 1996 года датский парламент принял закон, разрешающий полиции издавать указы о запрещении появления некоторых лиц в некоторых местах, и цель этого закона состоит в защите населения от опасности, вызванной столкновениями между двумя бандами мотоциклистов, прозванными "ангелами ада" и "бандитами".
7. Ms. Holst CHRISTENSEN (Denmark), replying to the second part of paragraph (b), which dealt with a matter other than freedom of assembly in the strict sense, said that, on 10 October 1996, the Danish Parliament had adopted an act empowering the police to issue orders barring certain persons from certain premises. The purpose of the act had been to protect the population from the danger inherent in confrontations between two gangs of bikers, the Hell's Angels and the Bandidos.
А Фредди Хольст?
And Freddie Holst?
Его расстрелял Хольст.
Holst shot him.
Мария Хольст умерла.
Maria Holst has died.
- Хольст их фамилия.
- Holst is their name.
Переговорили с Хольстом.
We've talked to Holst.
Донора звали Фредди Хольст.
Donor was a Freddie Holst.
Это Хольст тебе сказал?
Is it Holst who said that?
Мария Хольст и Виббека Нильсен.
Maria Holst and Vibecce Nielsen.
Всё, госпожа Хольст, до свидания!
Okay, Petra Holst, you leave!
Дамы и господа, Фредди Хольст.
Ladies and gentlemen, Freddie Holst.
Хольст не испугался.
Holst wasn’t scared.
В мире остались только Хольст и он.
There was Holst and himself.
Как поступит Хольст?
What would Holst do?
Он не боится Хольста.
He wasn’t afraid of Holst.
— Хольст говорил с тобой?
“Has Holst spoken to you?”
Теперь он ходит к Хольстам.
Now he was going to the Holsts’.
Что скажет ему Хольст?
What would Holst say?
У Хольстов горит свет.
There was a light in Holst’s window.
Не из-за Мицци ли, дочки Хольста?
Was it because of Sissy, Holst’s daughter?
Разве Хольст пошел на него доносить?
Had Holst turned him in?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test