Translation for "холодноводных" to english
Холодноводных
Translation examples
2. Холодноводные коралловые рифы
Cold-water coral reefs
В некоторых каньонах обнаружены холодноводные кораллы73.
Cold-water coral has been found in some canyons.73
Холодноводные коралловые рифы и другие особо уязвимые
Cold-water coral reefs and other particularly vulnerable deep-sea habitats
Специальный комитет по холодноводным кораллам сообщил, что его создание в апреле 2005 года способствовало повышению внимания и активности применительно к устойчивому управлению холодноводными кораллами и смежными экосистемами.
The ad hoc Committee on Cold Water Corals reported that its establishment in April 2005 had contributed to increased focus and activity on the sustainable management of cold-water corals and related ecosystems.
91. Холодноводные коралловые рифы распространены почти во всех океанах и морях.
91. Cold-water coral reefs are distributed in almost all oceans and seas.
6. Холодноводные рифы в норвежских водах встречаются вдоль всего побережья.
6. The cold-water reefs in Norwegian waters are located along the entire coast.
кто беден и одет в лохмотья со впалыми глазами бодрствовал курил в призрачной темноте холодноводных квартир плывущих по небу через городские купола в созерцании живой энергии джаза, кто распахнул свой разум для Рая под Луной и видел мусульманских ангелов колеблющимися на светящейся крыше обители,
who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz, who bared their brains to Heaven under the El and saw Mohammedan angels staggering on tenement roofs illuminated,
Кроме того, предприятиями морского тралового промысла вводились в добровольном порядке запреты на промысел в отдельных районах Атлантического и Северного Ледовитого океанов для защиты холодноводных кораллов.
Voluntary closures had also been instituted by the offshore trawling industry to protect coldwater corals in the Atlantic and Arctic Oceans.
75. На совещании Рабочей группы ИКЕС/НАФО по глубоководной экологии, состоявшемся в марте 2008 года в Копенгагене, обсуждались такие вопросы, как: картирование холодноводных кораллов и подводных гор; накладывание СМСданных на карты холодноводных кораллов для выяснения промысловой нагрузки на уязвимые глубоководные местообитания; аспекты управления, например определение ОРМ и местообитаний, вызывающих особую озабоченность.
75. The issues discussed at the ICES-NAFO Working Group on Deepwater Ecology, held in Copenhagen in March 2008, included coldwater coral and seamount mapping, overlaying VMS data with coldwater coral maps to ascertain fishing pressure on vulnerable deepwater habitats, and governance issues such as developing MPAs and habitat areas of particular concern.
Исследуемые участки простираются от Арктики до Черного моря и включают горячие точки биоразнообразия, как то холодноводные коралловые рифы, карбонатные холмы, холодные просачивания, каньоны и бескислородные ареалы.
Study sites extended from the Arctic to the Black Sea and included biodiversity hotspots, such as coldwater coral reefs and carbonate mounds, cold seeps, canyons and anoxic environments.
В большинстве случаев речь идет о промыслах холодноводных видов в относительно глубоководных акваториях, как это происходит в случае промысла креветок из рода Pandalus на банке Флемиш-Кап у побережья Ньюфаундленда и у Лабрадора в Северо-Западной Атлантике (статистический район ФАО № 21).
They are likely to be fisheries in relatively deep water for coldwater species, such as the fishery for Pandalus shrimp on the Flemish Cap off Newfoundland and off Labrador in the north-west Atlantic (FAO Statistical Area 21).
Мы также согласны с тем, что, когда очевидно, что рыболовная практика наносит ущерб биологическому разнообразию и уязвимым морским экосистемам, в частности подводным горам, гидротермальным жерлам и холодноводным коралловым рифам, можно подумать об иных вариантах -- в виде ограничений такой практики, если другие средства исчерпаны или оказались неадекватными.
We also agree that where it can be demonstrated that fishing practices cause damage to biological diversity and vulnerable marine ecosystems, in particular seamounts, hydrothermal vents and coldwater corals, further options in the form of restrictions on such practices could be considered, in case other means have been exhausted or proven inadequate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test