Translation for "ходульный" to english
Ходульный
adjective
Translation examples
adjective
Письмо из Коннектикута, безличное и ходульное, походило на фронтовую шифровку. Дорогой Ричард, Надеюсь, у тебя все хорошо.
Henry's letter, from Connecticut, was as stilted as a crypto gram from the western front. Dear Richard, I hope you are well.
Такова эта история, ходульная и лишенная настоящего космического ужаса, который составляет главную часть литературы о сверхъестественном.
Such is the tale; flat, stilted, and altogether devoid of the true cosmic horror which makes weird literature.
Все письма были до невозможности ходульными, так как люди, их писавшие, никогда не предполагали, что им придется оставаться так далеко и так долго от дома и близких, чтобы приучить себя мыслить в письменной форме.
All the letters home were stilted, the efforts mostly of men who had never expected to be far enough away from home and their loved ones to have to put pen to paper.
Его претензии на основательную и скрытую ученость, его вымученные попытки ходульного, натужного псевдоюмора и частенько случавшиеся всплески опасных предрассудков должны быть поняты и прощены.
His pretence to profound and obscure scholarship, his blundering ventures in stilted and laboured pseudo-humor, and his often vitriolic outbursts of critical prejudice must all be recognized and forgiven.
Даже в юности, когда Лидия была куда более впечатлительной, она находила его речи безумно ходульными и утомительными, и прошедшие годы его не исправили. Ей пришлось потратить добрых полчаса на застольную болтовню, чтобы подвести наконец разговор к главной теме.
Even back when she’d been most impressed with his considerable good looks, Lydia had found his conversation stilted and boring, and it was worse now.
В те редкие мгновения, когда Джон Пол нарушает свое презрительное молчание, его речь бывает столь ходульна, что я не удивлюсь, если кто-нибудь вообразит, будто сначала он сочинил ее на бумаге, а потом выучил наизусть.
On those rare occasions when he breaks his haughty silence, his speech is so stilted one would swear he had written it out and memorized it in advance.
Три агента посидели еще мгновение в явно понимающем молчании. Гюнберк наклонился над своим виртуальным вином, Ваз попивал реальную «Риоху» и любовался ходульными куклами, установленными для дневного парада.
The three agents sat for a moment in apparently companionable silence, Günberk bent over his virtual wine, Vaz sipping at his real Rioja and admiring the stilted puppets that were setting up for the afternoon parade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test