Translation for "хлебопеки" to english
Хлебопеки
Translation examples
В целях реализации статьи 160 Кодекса Республики Казахстан "О здоровье народа и системе здравоохранения" за истекший период 2011 года территориальными органами Комитета Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Павлодарской, Северо-Казахстанской, Южно-Казахстанской областей совместно с ЮНИСЕФ и Союзом зернопереработчиков и хлебопеков Казахстана проведены семинары по вопросам соблюдения требований законодательства в части обязательной фортификации муки и определению фортификантов в муке.
466. In order to implement article 160 of the Code on Public Health and the Health-care System, the local bodies of the State Public Health Inspectorate in Pavlodar, North Kazakhstan and South Kazakhstan provinces, in conjunction with UNICEF and the Union of Grain Processors and Bakers of Kazakhstan, organized seminars during the first part of 2011 on compliance with the legal requirements for mandatory flour fortification and the specification of fortifying agents in flour.
«Мясник, хлебопек, свечных дел мастер!» Помните?
“The butcher, the baker and the candlestick-maker!” Remember?'
— Нет, этих, хлебопеков.[10] — Работяга зашелся булькающим смехом.
‘No, not them. The girl’s family, the Baker-Pies.’ He laughed, liq uidly.
Издав утробное рычание, хлебопек наконец вышел из ступора. — Сволочи! — заорал он. — Гады!
There was a growl from the baker, then 'You bastards!' he shouted.
Гном-хлебопек тут же прервался и отступил на шаг — к удивлению и радости воров.
The dwarf baker hesitated and then, to the amazement and relief of the thieves, took a step backwards.
Многие грелись вместе с бездомными нищими у теплых печей хлебопеков.
A number of them could be seen lingering with the unhoused beggars by the heat of the bakers" ovens.
Со всех сторон дилижанс обступала разношерстная толпа, состоявшая из моряков, конюхов, служанок, хлебопека и его поваренка…
A mixed crowd of sailors, ostlers, serving maids, the baker and his boy, ancient gaffers tottering on sticks;
— Раньше хлебопеки назывались писварами. Очень древнее слово, — пояснил Дракон. — А что, командор, мы еще сделаем из вас хорошего геральдиста!
'The old word for baker waspistor,' said Dragon. 'Why, Commander, we shall make a Herald of you yet! And the motto?'
— Ну, разделен на три части, есть роза, пламя и горшок, — сказал он. — Э… хлебопеки используют огонь, а горшок для воды, я думаю…
'Well, it's divided into three, and there's a rose, a flame and a pot,' he said. 'Er... bakers use fire and the pot's for water, I suppose .
Вот дворец гильдии хлебопеков, напротив него склад, куда мельники привозят муку, потом ее доставляют в многочисленные хлебные печи, расположенные на этой же улице.
There was the Bakers' Guild Hall, and across from it the warehouse where the millers delivered the flour to feed the ovens in the shops lining the street.
Она, как истинная горожанка, была особенно поражена тем, что в деревне почти не было выбора — всего один хлебопек, один портной, один мельник, один кузнец, один викарий.
In true city fashion, she was particularly amused by the notion that there was so little choice in the village—just one baker, one tailor, one miller, one blacksmith, one vicar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test