Translation for "хищничеству" to english
Translation examples
С экологической точки зрения рыболовство представляет собой организованное хищничество.
In ecological terms, fisheries are organized predators.
5. Высокая доля находящихся под угрозой видов и экосистем на глобальном и местном уровнях подвергаются опасности вследствие конкуренции с инвазивными чужеродными видами, хищничества со стороны таких видов или заражения ими.
A high percentage of globally and locally threatened species and ecosystems are at risk owing to competition with or predation or infection by invasive alien species.
Тем не менее во время разлива число случаев оставления родителями своего потомства возросло в десять раз; резко увеличилось число случаев гибели молодняка в результате внутривидового хищничества (было найдено много молодых особей, раненных, убитых или съеденных другими поморниками).
However, instances of parental neglect increased tenfold coincident with the spill; significant increases in chick loss to intraspecific predation occurred (many young were found injured, killed or eaten by other skuas).
15. После обретения независимости от Франции в 1960 году Центральноафриканская Республика пережила четыре следовавших один за другим государственных переворота и многочисленные попытки переворотов, которые предпринимались с такой регулярностью, что в стране сформировалась политическая культура, отличительными чертами которой стали насилие и экономическое хищничество.
15. Since gaining independence from France in 1960, the Central African Republic has experienced four successive coups and numerous attempted coups, which has created a political culture characterized by violence and economic predation.
Нее, может быть знания о хищничестве или возможно...
Nah, could be knowledge of predation, or maybe...
Я наблюдала случаи хищничества, с безусловными проявлениями поведения охотника.
I observed instances of predation which involved the unmistakable behavior of hunters.
Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard.
Нет, мы говорим о хищничестве.
We're talking predation.
- Здесь нет обычной схемы конкуренции и хищничества.
Not the usual pattern of competition and predation.
Часто они характеризуются пассивными механизмами выживания, такими, как тяжёлый панцирь или высокая плодовитость, компенсирующая потери от хищничества.
Often they are characterized by passive survival mechanisms such as heavy armour, or high fecundity to offset losses through predation.
— Все жизненные формы находятся в естественном симбиозе друг с другом, — подтвердил Оби-Ван. — Здесь нет обычной схемы конкуренции и хищничества.
"The life-forms here are all naturally symbiotic," Obi- Wan agreed. "Not the usual pattern of competition and predation.
Сумасшедшие твари, злобные, ошибки и отбросы, до сих пор ограничивавшие свое хищничество часами глубокой ночи.
Crazy things, evil things, the worst discards and mistakes, that till recently had confined their predations to the deepest hours of the night.
Но если такая девушка проявляла к нему эротический интерес, он не уходил – он убегал: отвращение к хищничеству доходило у него до фобии.
When a girl who’d been abused came on to him, he didn’t walk away, he ran away; he had a phobia of associating himself with predation.
Случись все, как хотел Коростель, таких убийств больше бы не было — никакого людского хищничества, — но он не учел Снежного человека и его зверские аппетиты.
If things had gone as Crake wanted, there would be no more such killing – no more human predation – but he’d reckoned without Snowman and his beastly appetites.
Это является стратегией, которая обеспечивает больший успех в поддержании позиции живого существа в экосистеме.Влияние хищничества плотоядных животных слишком мало, чтобы нарушить баланс пищевой пирамиды.
This appears to be the strategy that leads to greatest success in maintaining a creature's position in the ecosystem. The predations of carnivores do little to upset the balance of the food pyramid.
Но даже если органическая жизнь возродится, она в любом случае останется заложницей условий, предопределённых законами термодинамики, а значит, сможет всего лишь воспроизводить прежние схемы: появление отдельных особей, хищничество, выборочную передачу генетического кода;
Organic life, anyway, a prisoner of the limited conditions imposed by the laws of thermodynamics, could not, even if it managed to be reborn, do other than repeat the same patterns: constitution of isolated individuals, predation, selective transmission of the genetic code;
Мы наблюдаем обострение политической, экономической и социальной нестабильности в международной обстановке вследствие существования исчерпавшей себя несправедливой, построенной на эксплуатации и хищничестве экономической и политической модели, которая доминирует в мире и порождает многочисленные международные кризисы, имеющие негативные последствия для достижения целей мира, стабильности, процветания и социальной справедливости.
We are facing an international situation of increasing political, economic and social instability that has resulted from an exhausted, unjust, exploitative and predatory economic and political model that has prevailed on a global scale and unleashed numerous international crises that are having a negative effect on the attainment of the goals of peace, stability, prosperity and social justice.
Или же люди, у которых, конечно, нет в прошлом столь ярко выраженного хищничества, как у челгрианцев, но которые, тем не менее, вели себя столь же кровожадно по отношению и к другим расам, и к себе подобным, они тоже думают так же, как он? Только так не думают их машины?
Maybe the humans - who could not claim quite such a purity of predatoriness in their past as Chelgrians, but who had certainly behaved savagely enough towards those of their own species and others since they began to become civilised - would also think that way, but their machines didn't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test