Translation for "хиромантии" to english
Хиромантии
noun
Translation examples
Я, знаешь ли, изучаю хиромантию.
I'm studying palmistry.
Я просто хотел подержать вашу руку, хиромантия это просто предлог.
I just wanted to hold your hand. All this palmistry is just an excuse.
Отличное пособие по всем видам гадания: хиромантия, магические кристаллы, птичьи внутренности… Гарри не слушал.
Very good guide to all your basic fortune telling methods—palmistry, crystal balls, bird entrails.” But Harry wasn’t listening.
— Я думал, мы будем глядеть в хрустальный шар в следующем семестре. — Рон осторожно оглянулся, нет ли поблизости профессора предсказаний. — Не расстраивайся, — заметил Гарри. — Это значит, что мы покончили с хиромантией. Мне уже тошно от ее фокусов, как возьмет в руку мою ладонь, так и закатит глаза.
“I thought we weren’t starting crystal balls until next term,” Ron muttered, casting a wary eye around for Professor Trelawney, in case she was lurking nearby. “Don’t complain, this means we’ve finished palmistry,” Harry muttered back. “I was getting sick of her flinching every time she looked at my hands.”
Еще она практиковала хиромантию.
She even practiced a spot of palmistry.
Я всегда издевался над метафизикой, астрологией и всякой там хиромантией.
I've always made fun of metaphysics, astrology, palmistry.
Ее книга „Химия хиромантии“ в 1939 году была бестселлером.
Her book The Chemistry of Palmistry was a 1939 bestseller.
Я прочел: ЦАРИЦА КАЛИФИЯ. Хиромантия. Френология. Астрология.
I read: QUEEN CALIFIA. Palmistry. Phrenology. Astrology.
Пока она занималась хиромантией, я украдкой поглядывал на ее буфера.
I sneaked covert glances at her headlights while she did her palmistry number.
Отличное руководство по всем видам предсказаний — тут и хиромантия, и хрустальный шар, и птичьи внутренности...
Very good guide to all your basic fortune-telling methods – palmistry, crystal balls, bird entrails …
Вывеска ниже извещала: «ХИРОМАНТИЯ». На третьей печатными буквами было выведено: «ФРЕНОЛОГИЯ». А под ней: «АНАЛИЗ ПОЧЕРКА». И рядом: «ГИПНОЗ».
The next sign down read PALMISTRY. The third one, in block letters, was PHRENOLOGY. And beneath, HANDWRITING ANALYSIS. And to one side, HYPNOTISM.
Она видела лишь, что я буду сражаться в какой-то страшной святой битве, а потом.., казалось, все ее способности к прорицательству, хиромантии, астрологии вдруг покинули ее.
She'd seen no more but that I would fight in some terrible holy war; and after that ... all her augury, palmistry and astrology had seemingly forsaken her.
– Похоже, ничего хорошего, но послушаем. – Квиллер относился скептически к карточным гаданиям, хиромантии и прочим оккультным наукам, которыми так интересовалась его приятельница, и интересовалась искренне.
"It doesn't sound propitious, but let's hear it." Qwilleran was skeptical about card reading, palmistry, and all the occult sciences that interested his plump friend, but she was sincere, and he always humored her.
Она с удовольствием предавалась манипуляциям с картами таро, разбору и практическому применению заклинаний из старинных рукописей, каббалистике, хиромантии, в общем, всему, что свидетельствовало о том, что в действительности мир содержит в себе гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, и физический конец, по сути дела, вовсе не конец.
She devoured the tarot, the scriptures, the cabbala, palmistry, anything and everything which held that the world was more than it seemed; that the physical end was not, in fact, the end.
— Увлекаешься хиромантией?
Interested in chiromancy?
«Хиромантию» Роберта Флада, Жана д’Эндажине и Делашамбра;
the Chiromancy of Robert Flud, of Jean D'Indagine, and of De la Chambre;
– Увлекаешься хиромантией? – спросила она, перехватив взгляд Клэри. – Или просто любопытно?
"Interested in chiromancy?" she said, noting Clary's gaze. "Or just nosy?"
Один торговец книгами в Лиме удивлялся количеству и разнообразию произведений, которые были перечислены в каталоге генерала, ибо там было все – от греческих философов до трактата по хиромантии.
A bookseller in Lima had been surprised at the abundance and variety of works he selected from a general catalogue that listed everything from Greek philosophers to a treatise on chiromancy.
Лидия, которая редко говорила о чем-нибудь, кроме себя самой, стала читать по ладоням, поскольку, как оказалось, когда она не могла читать по звездам, то занималась и хиромантией (она довольно точно определила характер Гранта по линиям его руки и предостерегла от принятия в ближайшем будущем ошибочного решения; «от этого можно предостерегать любого — и не ошибешься», — подумалось ему);
Lydia, who could never stay off her own subject for long, had read their palms, chiromancy being a sideline of hers when horoscopes were not available (she had given a shrewd enough reading of Grant's character and had warned him about making a mistaken decision in the immediate future: "a nice safe thing to say to anyone,"
Из-за него я возненавидела хиромантию.
He has really made me hate cheiromancy.
— Неужели вы действительно верите в хиромантию?
You don’t mean to say that you believe in cheiromancy?
— Только не говорите о хиромантии пренебрежительно, леди Уиндермир;
'You mustn’t say anything against cheiromancy here, Lady Windermere;
Много книг и свитков, что указывало на образованность и неожиданно приличный достаток хозяина, но больше ничего не говорило о магии или хиромантии.
There were books and scrolls, to mark a learned and an unexpectedly well-off man, but little else to suggest magics or cheiromancy.
Хиромантия была осуждаемой ересью, конечно, но клирики Джада здесь, в Батиаре, среди антов, действовали осторожно, и завоеватели так никогда полностью и не отказались от некоторых прошлых верований.
Cheiromancy was a condemned heresy, of course, but the clergy of Jad walked carefully here in Batiara among the Antae, and the conquerors had never entirely abandoned some aspects of their past beliefs.
а уж когда он сказал бедной леди Фермор — прямо здесь, пред всеми, — что она равнодушна к музыке, но очень любит музыкантов, никто более не сомневался, что хиромантия — крайне опасная наука и поощрять ее не следует, кроме как tête-à-tête[3].
and when he told poor Lady Fermor, right out before every one, that she did not care a bit for music, but was extremely fond of musicians, it was generally felt that cheiromancy was a most dangerous science, and one that ought not to be encouraged, except in a tete–a–tete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test