Similar context phrases
Translation examples
d) усиление поддержки городского искусства (хип-хоп, слэм и т.д.);
(d) Increased support for urban arts (hip hop, slam, etc.);
98. В конце первой части Сайнмарк и артист хип-хопа Брэндом провели музыкальное представление.
98. At the end of the first slot, Signmark and hip-hop artist Brandon conducted a musical performance.
30. Ревизорам не удалось получить информацию о размере административных сборов, включенных в суммы страховых взносов по планам "Кайзер" и ХИП.
30. The auditors could not obtain information on the amount of administrative fees included in the premiums charged under the Kaiser and HIP plans.
К группам из всех уголков Бразилии, исполняющим музыку в стиле хип-хоп, был обращен призыв писать тексты песен, посвященных теме борьбы против табака.
Hip hop groups from all over Brazil were mobilized to develop lyrics with the theme of tobacco control.
Свою задачу оно видит в том, чтобы оградить детей и подростков от влияния улицы; для этого оно прививает им интерес к рок-музыке, хип-хопу, брейк-дэнсу и стрит-дэнсу.
It aims to get children and adolescents off the street with the help of rock music, hip-hop, break dance and street dance.
:: Были отменены поездки группы Омара Портуондо, проекта кубинской музыки в стиле <<хип хоп>> <<Ла фабрик>>, группы <<Кубанисимо>> и певца Карлоса Варелы.
- The cancellation of the tours of O'Mara Portuondo's group, the Cuban hip hop project "La Fabrik", the "Cubanísimo" group and the singer-songwriter Carlos Varela;
Помимо этого, послом доброй воли по постоянному мемориалу в Организации Объединенных Наций был назначен Рассел Симмонс, знаменитый музыкант, стоявший у истоков музыки стиля хип-хоп.
Additionally, Russell Simmons, the hip-hop pioneer and renowned celebrity, was confirmed as the Goodwill Ambassador for the permanent memorial at the United Nations.
Припоминаю еще, что видел там Фаустину О’Брайен – один раз, во всяком случае, – и барышень Бедекер, и молодого Бруера, того, которому на войне отстрелили нос, и мистера Олбрексбергера, и мисс Хааг, его невесту, и Ардиту Фицпитерс, и мистера П. Джуэтта, возглавлявшего некогда Американский легион, и мисс Клаудию Хип с ее постоянным спутником, о котором рассказывали, что это ее шофер и что он какой-то сиятельный, мы все звали его герцогом, а его имя я позабыл, если вообще знал когда-нибудь.
In addition to all these I can remember that Faustina O'Brien came there at least once and the Baedeker girls and young Brewer who had his nose shot off in the war and Mr. Albrucksburger and Miss Haag, his fiancée, and Ardita Fitz-Peters, and Mr. Jewett, once head of the American Legion, and Miss Claudia Hip with a man reputed to be her chauffeur, and a prince of something whom we called Duke and whose name, if I ever knew it, I have forgotten.
Ну, если считать это за комплимент, тогда реприза – это балахон для хип-хопа.
If that is a compliment, then a rapscallion is a hip-hop onion.
Г-н Дэн Хип, член парламента (Канада),
Mr. Dan Heap, Member of Parliament (Canada), Parliamentarians 1418th
- Предложение по пересмотру Соглашения СПС, представленное г-ном Р. Хипом и г-ном К. Боуйером.
Suggested to use revised ATP Agreement by Mr. R. Heap and Mr. C. Bowyer.
9. На 1418-м заседании г-н Хип ответил на вопросы, заданные ему представителями Индии и Туниса.
9. At the 1418th meeting, Mr. Heap replied to questions put to him by the representatives of India and Tunisia.
Ниже секретариат излагает результаты работы, проделанной консультантами гном Р. Хипом и г-ном К. Боуйером ("Кембридж рефриджерейшн текнолоджи", CRT, Соединенное Королевство).
The secretariat produces below the work done by the consultants Mr. R. Heap and Mr. C. Bowyer (Cambridge Refrigeration Technology, CRT, United Kingdom).
Ниже секретариат излагает результаты работы, проделанной консультантами г-ном Р. Хипом и г-ном К. Бауйером ("Кембридж рефриджерейшн текнолоджи", CRT, Соединенное Королевство).
The secretariat produces below the work done by the consultants Mr. R. Heap and Mr. C. Bowyer (Cambridge Refrigeration Technology, CRT, United Kingdom). GE.99-23185
1. По просьбе Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов, высказанной на ее пятьдесят пятой сессии, консультанты (г-н Р. Хип и г-н К. Боуер) подготовили новый вариант Приложения 1 к СПС с учетом следующих замечаний Рабочей группы:
As requested by the Working Party on the Transport of Perishable Foodstruffs at its fifty-fifth session, the consultants (Mr. R. Heap and Mr. C. Bowyer) prepared a new version of Annex 1 to ATP taking into account the comments made by the Working Party; namely:
На столе Вив пролистала ежедневник. Мистер Саймз, мистер Блейк, мисс Тейлор, мисс Хип... Она уже знала всякие огорчительные причины, подтолкнувшие их к визиту: измены, предательства, изводящие подозрения, душевная омертвелость.
She looked through the diary on Viv's desk-turning the pages, reading the names. Mr Symes, Mr Blake, Miss Taylor, Miss Heap… She could guess already at the various disappointments that had prompted them to call: the jilts, the betrayals, the rankling suspicions, the deadnesses of heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test