Translation for "хини" to english
Хини
Similar context phrases
Translation examples
Один из семи послов доброй воли на Всемирную конференцию, лауреат Нобелевской премии по литературе Симус Хини осведомил своих коллег о Всемирной конференции.
Nobel prize winner for literature Seamus Heaney, one of the seven Goodwill Ambassadors for the World Conference, briefed his colleagues about the World Conference.
Г-н Симус Хини - ирландский лауреат Нобелевской премии в области литературы и один из семи посланников Всемирной конференции - в этот же период проинформировал о Всемирной конференции своих коллег.
Mr. Seamus Heaney, a Nobel prize winner for literature from Ireland and one of the seven Goodwill Ambassadors for the World Conference, also informed his colleagues about the World Conference at that time.
Ирландский поэт гн Симус Хини, лауреат Нобелевской премии в области литературы, являющийся одним из семи послов доброй воли Конференции, в ходе специального мероприятия проинформировал своих коллег о предстоящей Конференции.
Mr. Seamus Heaney, a Nobel prize winner for literature from Ireland and one of the seven Goodwill Ambassadors for the Conference, informed his colleagues about the Conference at the special event.
По этому случаю Верховный комиссар также назвала имена семи послов доброй воли для участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма: Тахар Бен Джелун, Рубин Блейдс, Вигдис Финбогадоттир, Симус Хиней, Рави Шанкар, Воле Соинка и Мариан Райт Эдельман.
On that occasion the High Commissioner also named seven Goodwill Ambassadors for the World Conference against Racism: Tahar Ben Jelloun, Ruben Blades, Vigdis Finnbogadottir, Seamus Heaney, Ravi Shankar, Wole Soyinka and Marian Wright Edelman.
16. В соответствии с пунктом 51 указанной резолюции Комиссии Верховным комиссаром были назначены к настоящему времени следующие посланники Всемирной конференции: актер и певец Рубен Бладес (Панама); детская правозащитница Мариан Райт Эдельман (Соединенные Штаты Америки); бывший президент Исландии Вигдис Финнбогадоттир; поэт Симус Хини (Ирландия); писатель Тахар Бен Джеллун (Марокко); музыкант Рави Шанкар (Индия) и писатель Воле Сойинка (Нигерия).
16. In accordance with paragraph 51 of the Commission's resolution, the High Commissioner has to date proposed the appointment of the following goodwill ambassadors for the World Conference: Mr. Ruben Blades (Panama), actor and singer; Ms. Marian Wright Edelman (United States of America), children's rights advocate; Ms. Vigdis Finnbogadottir, former President of Iceland; Mr. Seamus Heaney (Ireland), poet; Mr. Tahar Ben Jelloun (Morocco), writer; Mr. Ravi Shankar (India), musician; and Mr. Wole Soyinka (Nigeria), writer.
44. Верховный комиссар назначила в качестве послов доброй воли Всемирной конференции следующих семь известных во всем мире деятелей литературы, музыкального искусства и защитников прав человека: лауреатов Нобелевской премии в области литературы Воле Шойинку из Нигерии и Симуса Хини из Ирландии; панамского актера и музыканта Рубена Бладеса; марокканского писателя Тахара Бен Джелуна, индийского ситариста Рави Шанкара; бывшего президента Исландии Вигдис Финнбогадоттир и защитницу прав детей Мариану Райт Эделман из Соединенных Штатов Америки.
44. The following seven internationally renowned figures from the worlds of literature, music and human rights advocacy were appointed by the High Commissioner to serve as goodwill ambassadors for the World Conference: Nobel Prize laureates for literature Wole Soyinka of Nigeria and Seamus Heaney of Ireland; Panamanian actor and musician Ruben Blades; Moroccan writer Tahar Ben Jelloun; Indian sitarist Ravi Shankar; former Icelandic President Vigdis Finnbogadottir; and children's rights defender Marian Wright Edelman of the United States.
69. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека назначил в качестве послов доброй воли Конференции следующих семь известных во всем мире деятелей литературы, музыкального искусства и защитников прав человека: лауреатов Нобелевской премии в области литературы Воле Шойинку из Нигерии и Симуса Хини из Ирландии; панамского актера и музыканта Рубена Бладеса; марокканского писателя Тахара Бен Джелуна; индийского ситариста Рави Шанкара; бывшего президента Исландии Вигдис Финнбогадоттир и защитницу прав детей Мариану Райт Эделман из Соединенных Штатов Америки.
69. The following seven internationally renowned figures from the worlds of literature, music and human rights advocacy were appointed by the United Nations High Commissioner for Human Rights to serve as goodwill ambassadors for the Conference: Nobel Prize laureates for literature Wole Soyinka of Nigeria and Seamus Heaney of Ireland; Panamanian actor and musician Ruben Blades; Moroccan writer Tahar Ben Jelloun; Indian sitarist Ravi Shankar; former Icelandic President Vigdis Finnbogadottir and children's rights defender Marian Wright Edelman of the United States.
Олли, позвони Хини.
Olly, call Heaney.
Это будет Анжела Хини.
It's Angela Heaney.
Что насчет Анджелы Хини?
What about Angela Heaney?
-Свяжись с редактором Хини.
- Get on to Heaney's editor.
Питер, здравствуйте, это Анжела Хини.
Peter, hi, it's Angela Heaney.
-Могу я поговорить с Энджелой Хини.
- Can I speak to Angela Heaney?
Я хочу слить это Энджеле Хини.
I want this leaked to Angela Heaney.
- Статья Хини выйдет в любом случае?
- Heaney's piece is gonna go ahead anyway?
и подписали "Анджела Хини проглотит всё"
and they wrote "Angela Heaney swallows anything".
Ты ведь знакома с делом Агхани-Хиней?
You do know the Aghani-Heaney case?
— Несу ее Дэну Хини. — Верно.
"I take it to Dan Heaney." "That's right."
Лукас взял отштампованную пластину и понес ее к машине Дэна Хини.
Lucas lifted the stamped iron, carried it to Dan Heaney's machine.
Дейл привез с собой в Иллинойс блистательный перевод Шитмуса Хини двухтысячного года и теперь отправился в подвал, чтобы принести его.
Dale had brought Seamus Heaney’s brilliant 2000 translation to Illinois with him and now he went to the basement to retrieve it.
Если доволен результатом и уверен, что отпечатки получились идеальные, несешь пластину вон туда, Дэну Хини. Вопросы есть? — Нет, сэр, — сказал Лукас. — Вроде нету.
If you're satisfied that the impressions are perfect, if you're sure, take it to Dan Heaney over there. Any questions?" "No, sir," Lucas said.
Медсестра-китаянка провела меня по коридору, в котором шаги отдавались гулким эхом, в кабинет сестры Белинды Хини, женщины лет сорока пяти с серьезным, даже чуть суровым выражением лица.
A Chinese nun led me down an echoing corridor to the office of Sister Belinda Heaney, a woman in her mid-forties with a serious, slightly dour expression.
Вошедшие в него сказки условно распределены по пяти разделам, но внутри самих разделов сгруппированы по той же системе, которую Тед Хьюз и Шеймас Хини использовали в своей великолепной антологии «Погремушка», а именно — по названиям в алфавитном порядке.
The collection in these volumes is grouped roughly into five sections, but within those fairly loose and accommodating divisions, the stories are arranged according to the system used by Ted Hughes and Seamus Heaney in their great anthology The Rattle Bag: in alphabetical order of title.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test