Translation for "хиллсборо" to english
Хиллсборо
Translation examples
Хиллсборо, Орегон, Соединенные Штаты Америки
Hillsboro, OR, United States of America
А как вы только что смотрели друг на друга, когда позвонила Лорена из Хиллсборо и задала этот вопрос.
And that look between you two just now when, when Lorena from Hillsboro called and asked you that question?
Поставьте машину где-нибудь рядом со станцией, например, на большой пригородной стоянке в Бивертоне или Хиллсборо.
Park downtown, or park in the western suburb park-and-ride lots (in Beaverton or Hillsboro) along the MAX line.
Что с Хиллсборо и Стоксбриджем?
What about Hillsborough and Stocksbridge?
Это почти половина городка Хиллсборо во Флориде.
That's almost all of Hillsborough County, Florida.
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо.
Gates and the Continental Army are at Hillsborough.
Информации из Хиллсборо нет, но в Стоксбридже не так все плохо.
Nothing from Hillsborough, but Stocksbridge not too bad.
Я должен доставить депеши в Хиллсборо. Ты не можешь ехать верхом.
I have to get these dispatches to Hillsborough.
Вот что пишет журнал о неизбежности катастрофы: «Хиллсборо» – не просто злополучный инцидент.
The Economist on the inevitability of the disaster: “Hillsborough was not just a calamitous accident.
— Он построил всё это на болоте в устье реки Хиллсборо.
He dredged the whole thing from swampland at the mouth of the Hillsborough River.
Если у клуба нет денег на перемены и нет уверенности, что не повторится «Хиллсборо», что ж, пусть закрывается.
If clubs have to close down because they do not have the money for the changes deemed necessary to avoid another Hillsborough, then so be it.
А «Хиллсборо» обзавелся ограждением и до 1989 года считался вполне пригодным стадионом для игр такого уровня;
Hillsborough, however, had the fences, and thus until 1989 was deemed suitable for these games;
А те, кто бывал на «Хиллсборо», когда там игрались великие матчи, визуально представляли, где произошло несчастье;
And a few people, those who had been to Hillsborough for the big occasions, were able to guess whereabouts in the ground the tragedy had occurred;
После «Хиллсборо» Тейлор в своем докладе рекомендовал сделать все футбольные стадионы сидячими, и клубы решили послушаться рекомендаций.
The Taylor Report recommended that, post-Hillsborough, football stadia should become all-seater, and the football clubs have all decided to act on that recommendation.
Только после «Хиллсборо» обыватели начали интересоваться тем, как ведет себя футбол, и стало проясняться, насколько футбольное мышление врезалось в наше сознание.
It was only after Hillsborough, when outsiders began to take an interest in the way football conducts itself, that it became clear just how deeply entrenched in the football way of looking at things we had all become.
С января по май команда лидировала в первом дивизионе и в последний уик-энд омраченного трагедией «Хиллсборо» сезона оторвалась от «Ливерпуля» на пять очков. Оставалось сыграть всего три матча.
They were top of the First Division between January and May; on the last full weekend of the Hillsborough-elongated season they were five points clear of Liverpool with three games left to play.
(«Эйзель», «Хиллсборо», «Айброкс» или «Брэдфорд» – трагедии совершенно иного рода, и не о них здесь речь.) Не желаю, чтобы меня запомнили с мотающейся головой и глупой улыбкой в знак того, что именно так я предпочел бы уйти, если бы мог выбирать;
(And I’m not talking about the deaths of Heysel or Hillsborough or Ibrox or Bradford here, of course; those were tragedies of a different order altogether.) I don’t want to be remembered with a shake of the head and a fond smile intended to imply that this is the way I would have chosen to go out if I could;
Сам он вырос в старом доме в Сан-Франциско, на Русском Холме, и не раз посещал подобные дома, расположившиеся на Президио Хайтс и в пригородах Сан-Франциско — Этертоне, Хиллсборо и Беркли, где он учился.
He’d grown up in an old house on San Francisco’s Russian Hill, and spent a lot of time in the impressive old homes of Presidio Heights, and the suburbs of San Francisco, including Berkeley, where he’d gone to school, and Hillsborough, where his late grandfather’s half-timbered mansion had been the holiday gathering place for many a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test