Translation for "хемпстед" to english
Хемпстед
Translation examples
"Когда доктор Грин добрался до Хемпстеда, было около полуночи".
It was almost midnight by the time Dr. Green got to Hampstead.
Мы поладили в автобусе по дороге в Хемпстед.
We clicked on a bus to Hampstead.
Мы теперь живем в Хемпстеде, в отдельном доме.
We live in Hampstead now in a house.
Уэст-Хемпстед кидается в битву под своим знаменем.
West Hampstead going into battle with its own banner.
– Доброе утро, – сказал он бодро. – Из муниципалитета Хемпстеда.
‘Good morning,’ he said briskly and cheerfully. ‘From the Hampstead Borough Council.
– Из галереи «Хемпстед» звонят, у нас электричество вырубилось. – Сочувствую вам, сэр.
“This is the Hampstead Gallery, we’ve lost power.” “I’m sorry, sir.
Вот так они посрамляли и Уитмена, н Достоевского, и всех мыслителей из Хемпстеда.
In this way did they put to confusion Whitman and Dostoievsky, and all the other thinkers in Hampstead.
Стало быть, нам пришлось ждать почти два месяца происшествия в Хемпстеде.
So we had to wait nearly two months until the Hampstead murder.
К концу дня он уже подрезал траву на лужайке у своего дома в Хемпстед Гарден.
By the late afternoon he was back in Hampstead Garden Suburb, mowing the lawn.
Но молодежь (теперь их стало четверо, ибо Шейла совсем приворожила Алана) не засиживалась в Хемпстеде.
But the four young people (for Alan joined in—hypnotized by Sheila) did not stay in Hampstead.
Даже в Хемпстеде, этой дальней его окраине, все - люди, машины, лошади - болели майской лихорадкой;
Even on this outer rampart of Hampstead, people, engines, horses, all had a touch of the spring fever;
Генри Браунинг из Хемпстеда?
Henry Browning of Hempstead!
Что насчет изнасилования в Хемпстеде?
What about the Hempstead rape?
Роллинс, Робин вела собрания в приюте Хемпстеда?
Rollins, did Robin run therapy sessions from the Hempstead shelter?
Слушай, знаешь угол Магистрали Хемпстеда и Юниондейла?
Listen, you know the corner of Hempstead Turnpike and Uniondale?
Но в 3-ем изнасиловании в Хемпстеде, преступник говорил.
But then the third rape in Hempstead, the perp speaks.
Какой-то неудачник, который управляет картодромом недалеко от Хемпстеда.
Some loser who manages a go-cart track out in hempstead.
14 июня, 16:00, встреча с адвокатом... в приюте Хемпстед.
June 14th, 4:00 p.m., meeting with his attorney... at the Hempstead shelter.
Я думаю, она о своей однолетней постановке Иосифа в Хемел Хемпстеде.
Oh. She's putting on her annual production of Joseph in Hemel Hempstead.
Вероятно, он жил в приюте в Хемпстеде, рядом с местом, где на вас напали.
He may have been living in a shelter in Hempstead, near where you were attacked.
Вчера побывал в Хемел-Хемпстеде{Городок в окрестностях Лондона.}.
I spent yesterday at Hemel Hempstead.
Тайрон Дэвпс — механик из Хемпстеда, штат Нью-Йорк.
Tyrone Davis as a water-plant operator for the town of Hempstead, New York.
Я сойду с поезда в Хэмел Хемпстед, там кафе у парковки.
I'll get off the train at Hemel Hempstead, there's a cafe in the car park outside.
Гарри Фитчет вышел из поезда на «Хэмел Хемпстед» и стал прокладывать себе путь через вокзал.
Gary Fitchett stepped off the train at Hemel Hempstead and made his way out of the station.
За пару лет я поменял несколько адресов — Хемпстед, Вавилон, Роквил-центр, Вэлли-стрим, Бэйшор.
For a couple of years, I was moved around a lot—Hempstead, Babylon, Rockville Centre, Valley Stream, Bay Shore.
В субботу во второй половине дня Гай условился встретиться с Энн в Хемпстеде, на Лонг-Айленде, чтобы пойти вместе с ней на собачью выставку.
On Saturday afternoon, he was supposed to meet Anne in Hempstead, Long Island, to see a dog show there.
Мой любимый образчик — не выдуманный, я наткнулся на него много лет назад — это объявление в «Хемел Хемпстед»: «Женщина, 81, скончалась».
My favourite – this is a real one, which I saw many years ago in Hemel Hempstead – was ‘Woman, 81, Dies’.
КАЛЛАХАН, ДЖУАНИТА Л., 243 Е., Клинтон авеню, Хемпстед, Нью-Йорк 11575 /516/555 – 6786 (посвященная, диплома не имеет).
CALLAHAN, Juanita L., 243 E. Clinton Ave., Hempstead NY 11575 {516)555-6786.
Мы с детективом-констеблем Вильямсом встречаем Фитчета на железнодорожной станции «Хэмел Хемпстед» и инструктируем, что ему делать после этого «сбора».
DC Williams and I will meet Fitchett at Hemel Hempstead train station and then brief him on what we want him to do after the so-called meeting.
Я поехал в Хемпстед, чтобы починить миксер твоей тете — ты помнишь, там еще такой кувшин сверху — и кто бы ты думал, теперь там хозяин магазина бытовых электроприборов?
I had to go over to Hempstead to get her blender fixed for your aunt—you know, the jar there, the top—and who do you think owns the appliance store that services now for Waring?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test