Translation for "хейвуда" to english
Хейвуда
Similar context phrases
Translation examples
Экологическому учебному центру им. Хейвуда Бернса
Haywood Burns Environmental Education Center
Экологический учебный центр им. В. Хейвуда Бернса
W. Haywood Burns Environmental Education Center
Экологический учебный центр им. В. Хейвуда Бернса (специальный статус, 2004 год)
W. Haywood Burns Environmental Education Center (Special, 2004)
Нынешний губернатор Найджел Хейвуд приступил к исполнению своих обязанностей в октябре 2010 года.
The current Governor, Nigel Haywood, took up his appointment in October 2010.
Губернатор Найджел Хейвуд приступил к исполнению своих обязанностей в 2010 году, и, как ожидается, Колин Робертс сменит его на этом посту в апреле 2014 года.
Governor Nigel Haywood took up his duties in 2010 and is expected to be succeeded by Colin Roberts in April 2014.
Заявление, представленное Экологическим учебным центром им. В. Хейвуда Бернса, неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
Statement submitted by W. Haywood Burns Environmental Education Center, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
Оплата консультационных услуг г-жи Алексии Хейвуд, OBID 16456, меморандум Кери на имя Канга от 2 января 2009 года
Consultancy fees for Ms. Alexia Haywood, OBID 16456, Ref. Memo from Carey to Kang, dated 2 January 2009
В 2009 году преемником гна Хакла на посту губернатора был назначен Найджел Хейвуд, который должен приступить к исполнению своих обязанностей в сентябре 2010 года.
In 2009, Nigel Haywood was appointed to succeed Mr. Huckle as Governor, and is expected to take up his appointment in September 2010.
Я Дейл Хейвуд.
It's Dale Haywood.
Спасибо, мистер Хейвуд.
Thanks, Mr. Haywood.
Фрэнк Хейвуд зажигает.
Frank Haywood's on fire.
Пойдём искать вещи Хейвуда.
Let's go get Haywood's stuff.
Хейвуд... как его, Томми Ли.
- You're killin' me, Haywood.
Какую-то вещь Фрэнки Хейвуда.
Something to do with Frankie Haywood.
Знаешь питчера Фрэнка Хейвуда?
Do you know a pitcher named Frank Haywood?
Против Фрэнки Хейвуда есть высокие ставки?
Is there any significant betting against Frankie Haywood?
Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд.
I'm sitting where Frankie Haywood sat.
Это правда, что здесь был Фрэнки Хейвуд?
Is it true that Frankie Haywood was here?
– А новый человек – это Джордж Хейвуд или тот, кого вы считаете Джорджем Хейвудом? – Да.
“Meaning George Haywood, or the man you think is George Haywood?” “Yes.
– Из наворованного Альбертой Хейвуд.
“Alberta Haywood’s embezzlements.”
Но Хейвуд не желал слушать:
But Haywood wasn’t reasonable.
– Вы виделись с Хейвудом? – Нет.
“Did you get in touch with Haywood?” “No.
– А что вы можете сказать об Альберте Хейвуд?
“What about Alberta Haywood?”
– В чем дело, мисс Хейвуд?
“Is anything the matter, Miss Haywood?”
– Мистер Хейвуд не женат?
“Mr. Haywood isn’t married?”
Нет, мистер Хейвуд в меня не влюблен.
No, Mr. Haywood is not in love with me.
– Это Вилли, миссис Хейвуд.
This is Willie, Mrs. Haywood.
АНДЕРСОН, Дейвид Хейвуд
ANDERSON, David Heywood
АНДЕРСОН, Дейвид Хейвуд 6
ANDERSON, David Heywood . 6
:: Со вступительным словом выступил: гн Марк Хейвуд (Южная Африка)
:: Introductory speaker: Mr. Mark Heywood (South Africa)
Марк ХЕЙВУД Проект "СПИД и право", Центр прикладных правовых исследований, Витватерсрандский университет, Витватерсранд
Mark Heywood AIDS Law Project, Centre for Applied Legal Studies, University of Witwatersrand, Witwatersrand
Флойд, Хейвуд Р.
Floyd, Heywood R.
Где капитан Хейвуд?
- Where's commander Heywood?
Приветствую, доктор Хейвуд.
Greetings, Dr. Heywood.
Не Адам Хейвуд.
Not Adam Heywood.
-Хейвуд, вот так сюрприз!
Heywood, what a surprise.
Хейвуд, это не стеатит!
Heywood, that isn't soapstone!
Бёртон Раско, Хейвуд Брун.
Burton Rascoe. Heywood Broun.
Этот сделал Командир Хейвуд.
- commander Heywood's done it.
– Я бы сказал, вы выставили дураком Рэндола Хейвуда.
“I’d say you made a fool of Randall Heywood.”
Пока Хейвуд говорил, Андреа не отрывала от него взгляд.
Andrea’s eyes focused on Heywood as he spoke.
Или человеческая трагедия. В голосе Хейвуда звучали приглушенные раскаты грома.
Or a tragedy. Heywood spoke in a low rumble.
– Именно здесь на сцену выходим мы, – мрачно кивнув, подтвердил Хейвуд.
“Which is where we come in,” Heywood said, nodding somberly.
Хейвуд Батлер, король ужасов, по достоинству оценил бы подобную ситуацию.
Heywood Butler, the horror king, would have loved this situation.
Большое спасибо Марку Хедли, Дженни Бонд, Рози Эндрюс и Оливии Хейвуд за их великодушные советы.
Acknowledgements A big thank you to Mark Hedley, Jenny Bond, Rosie Andrews and Olivia Heywood for all their generous advice.
– И вакцины являются лучшим тому примером, – кивнув с мудрым видом, подтвердил Хейвуд. – Общая ценность одной прививки значительно выше, чем ее ценность применительно только к одному человеку, потому что, если я привит, вам от этого тоже лучше.
“And vaccines are a good example,” Heywood said, nodding sagely. “The value of an inoculation is greater than its value to any one individual, because if I’m inoculated, it helps you, too.
В три часа начал свое выступление последний докладчик по имени Рэндол Хейвуд: красное, обветренное лицо, говорящее о многих годах, проведенных под палящим тропическим солнцем, яйцеобразная голова с коротко остриженными черными волосами.
The three o’clock presentation was given by a program officer named Randall Heywood: a red, leathery face that suggested too many years under a tropical sun, a bullet head with a close-cropped fringe of dark hair.
Мне никогда не нравились помпезные интерьеры большинства магазинов редкой книги — все эти стеллажи и полки темного дуба, кожаные кресла. Поэтому свой я обставила светлой «хейвуд-уэйкфиддовской» мебелью пятидесятых годов, а пол покрыла китайским ковром с очень теплым красно-белым орнаментом.
I disliked the whole pompous leather-and-dark-oak look of most rare book dealers’ stores, so mine was furnished with 1950s Heywood Wakefield blond wood furniture and a very warm red-and-white Chinese rug.
Ормсби перелистывал страницы газет, бормоча вполголоса: – “Жизнь Тома Хейвуда”, тридцать шиллингов, “Пасторальная лирика Ренессанса”, специальное издание, пять гиней, “Эстетика вортицизма”, пять шиллингов, дешевка, конечно, но вряд ли кто польстится, – и вот теперь эта “Упаси-нас-Боже семнадцатого века”.
Ormsby was flicking open more of his papers, and murmuring to himself. ‘The Life of Thomas Heywood, thirty bob—Pastoral Poets of the Renaissance, Limited edition, five guineas—The Aesthetic of Vorticism, five bob—you had a cheap one there, but hardly catchy—and now this Seventeenth Century God-save-us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test