Translation for "хевер" to english
Хевер
Translation examples
Продолжалась планировка местности с целью подготовки строительства нового заграждения вокруг поселений <<Адора>> и <<Пней-Хевер>>.
Land levelling continued for a new security fence around "Adora" and "Pnei Hever".
В марте продолжалось строительство новых домов в поселениях <<Кармей-Цур>>, <<Кармель>>, <<Кириат-Арба>>, <<Пней-Хевер>> и <<Сусийя>>.
In March, new housing construction continued in "Karmei Tzur", "Karmel", "Kiryat Arba", "Pnei Hever" and "Susiya".
В представлении, подготовленном для Миссии экономистом Широм Хевером, указывается, что к 2009 году ни один житель Газы не мог найти работу в Израиле.
In his presentation to the Mission, the economist Shir Hever explained that by 2009 no one from Gaza could find work in Israel.
По сообщениям, такие работы проводились в поселениях Бейт-Хорон, Бейт-Эль, Текоа, Мицпе, Ерихо, Кохаф, Маале-Хевер и Отниэль.
Work was reportedly carried out in the settlements of Beit Horon, Beit El, Teqo'a, Mitzpeh Yericho, Kohav, Maaleh Hever and Otniel.
Согласно утверждению Хевера, содержание под стражей до судебного разбирательства обычно предусматривается лишь для обвиняемых, которые считаются опасными, а не для людей, арестованных во время акций протеста.
According to Hever, detention pending trial is usually reserved for defendants thought to be dangerous, not for people arrested during protests.
278. 4 апреля 1994 года в Пней-Хевере, расположенном в нескольких километрах к югу от Кириат-Арбы, в доме Йорама Школьника был арестован лидер движения "Ках" Барух Марцель.
On 4 April 1994, Kach leader Baruch Marzel was arrested at the home of Yoram Skolnick in Pnei Hever, a few kilometres south of Kiryat Arba.
Шир Хевер из Альтернативного информационного центра прибыл на публичные слушания, состоявшиеся в Женеве 6 июля 2009 года, специально для того, чтобы выступить по вопросу о подавлении инакомыслия в Израиле.
Shir Hever of the Alternative Information Center appeared at the public hearings held in Geneva on 6 July 2009 to speak specifically about the issue of repression of dissent inside Israel.
290. 28 апреля 1994 года житель поселения Пней-Хевер Йорам Школьник был признан виновным в убийстве связанного и безоружного "террориста" и приговорен иерусалимским районным судом к пожизненному лишению свободы.
On 28 April 1994, Yoram Skolnik, from the settlement of Pnei Hever, was convicted of murdering a bound and disarmed "terrorist" and sentenced to life in prison by the Jerusalem District Court.
1712. В своих публичных свидетельских показаниях перед Миссией Шир Хевер из Альтернативного информационного центра подчеркнул новую тревожную тенденцию в том, как израильская правовая система подходит к арестам участников акций протеста.
In his public testimony before the Mission, Shir Hever of the Alternative Information Center highlighted a worrying new trend in the way that arrests of protestors were dealt with in the Israeli legal system.
По утверждению Шира Хевера, экономиста из Альтернативного информационного центра, каждые сутки закрытия границы обходятся палестинской экономике в 4,5 млн. долл. США и 276 рабочих мест, вследствие чего 646 человек оказываются за чертой бедности.
According to Shir Hever, an economist from the Alternative Information Centre, each day of closure costs the Palestinian economy $ 4.5 million and 276 jobs and drives 646 people below the poverty line.
Замок Хевер, родовое владение Болейнов.
Hever Castle Boleyn Family Home
Сейчас же поезжай в замок Хевер.
Go at once to hever castle.
Я уезжаю в мой семейный особняк в Хевере,
I am leaving now for my family's house at hever.
Нет, она возвращается в Хевер, ее горничная умерла от потницы.
No she's going back to hever. One of her maid's died of the sweat.
Передай ей, что она должна уехать из дворца, пусть она вернется к своему отцу в Хевер и ни в коем случае не высовывается оттуда.
Tell her she must quit the palace, she must go with her father back to hever and by all means shut herself up there.
Их встречи происходили также у Хевер-Касла в Кенте и еще где-то поблизости от Сент-Олбенса.
He also used to meet her at Hever Castle in Kent, and also somewhere near St.
Я повез ее в горные ущелья, выходящие к берегу Мертвого моря, — фотографировать диких козлов в Нахал Хевер и Нахал Мишмар, орлов в Нахал Давид и какую-то редкую сову в Нахал Аругот. Мы много ездили.
I took her to photograph ibexes at Hever and Mishmar creeks, vultures at David Creek, and some rare owl at Arugot.
И они брели в Кент, и сразу же, нос к носу, сталкивались с Генрихом и Анной, которые слонялись вокруг Хевер-Касла. «Да что за дьявол! – говорили бэкингемширцы. – Просто смотреть тошно! Куда бы нам убраться?
And they would go to Kent, and the first thing they would see in Kent, when they got there, would be Henry and Anne fooling round Hever Castle. “Oh, drat this!” they would have said. “Here, let’s go away. I can’t stand any more of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test