Translation for "хвостик" to english
Хвостик
Translation examples
Что касается последнего, то он лишь полунамеком просил реплику в том духе, что американское правительство не позволит, чтобы "хвостик ДЗПРМ дразнил ядерного пса ВМФ".
Regarding the last, he commented, only half in jest, that the U.S. government would not allow "the FMCT tail to wag the Nuclear Navy dog."
Топики и Хвостики!
Tops and Tails!
Особенно, твой хвостик!
Especially your tail!
Вы уронили хвостик.
You dropped your tail.
- Видно их хвостики.
- You can see their tails.
Ты вилял своим хвостиком.
Your tail was wagging.
Вот это хвостик, а?
That is some tail, huh?
В форме поросячьего хвостика.
Shaped like a pig's tail?
- Красавчик, распуши мне хвостик.
Shake that tail on over.
хвостик животного и лапы, выходившие из пасти, шевелились с ужасною быстротой.
and the tail and legs stuck out of her mouth and shook about in a horrible manner.
Когда он повернулся к Гарри спиной, тот заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь нее торчит поросячий хвостик.
When he turned his back on them, Harry saw a curly pig’s tail poking through a hole in his trousers.
— Смутно, — ответил, улыбнувшись великану, Гарри. — Это не ты, случайно, выломал тогда парадную дверь, наградил Дадли свиным хвостиком и объявил мне, что я волшебник?
“Vaguely,” said Harry, grinning up at him. “Didn’t you smash down the front door, give Dudley a pig’s tail, and tell me I was a wizard?”
Последняя встреча со взрослым волшебником подарила ему закрученный поросячий хвостик, высунувшийся наружу прямо сквозь брюки. Чтобы от него избавиться, дяде Вернону и тете Петунье пришлось заплатить немалые деньги в частной лондонской клинике.
Dudley had emerged from his last encounter with a fully grown wizard with a curly pig’s tail poking out of the seat of his trousers, and Aunt Petunia and Uncle Vernon had had to pay for its removal at a private hospital in London.
Это был свиной хвостик.
It was the tail of a pig.
Если бы у меня был хвостик?
So, suppose I still had a tail?
Что, если бы у меня был хвостик?
How do you think Id look with a tail?
А может, и хвостик обнаружим…
Maybe we'll discover a rudimentary tail...
Только хвостик у нее чуть подергивается, и все.
Perhaps her tail twitches slightly–but that is all.
— Да не так уж она страшна! — Эйбер рассмеялся. — По крайней мере, когда завивает свои хвостики. — Хвостики? Завивает?
"She's not that bad!" He laughed. "At least, not since she got her tails bobbed!" "Tails? Bobbed?"
Статистическая погрешность. Дефект хвостика.
Statistical phenomenon. Defective tail.
они побольше, и у них имеется хвостик;
it's larger and has a heavier tail for tracking.
- Для твоего хвостика.
- For your ponytail.
девочка с хвостиком!
Hey there, Miss Ponytail!
Особенно с хвостиком .
Especially with the ponytail.
- Давайте сделаем хвостик.
- Let's do a ponytail.
Мой хвостик сгорел!
My ponytail's been burned!
- Фокусник с хвостиком?
- The magician with the ponytail?
"Конский хвостик" играл с нами.
Ponytail played us.
Стерва с хвостиком, понятно.
Ponytail bitch, got it.
Джоффри не нравятся хвостики.
Joffrey doesn't like ponytails.
Хвостик у нее на затылке подпрыгнул.
Her ponytail bobbed.
Сделай хвостик и не слишком намазывайся.
And a ponytail, and not much makeup.
Ходит с «хвостиком» и с серьгой в ухе.
Has himself a ponytail and an earring.
Волосы стянуты на затылке в хвостик.
Her hair was pulled back in a ponytail.
Бегун снова подергал себя за хвостик.
Scoot tugged his ponytail again.
Его черные волосы были завязаны в хвостик.
His black hair was tied in a ponytail.
категорически отказывается их состричь или собрать в хвостик.
refuses to cut it or put it in a ponytail.
Волосы ее были схвачены хвостиком.
Her hair had been pulled back into a ponytail.
Ее волосы были собраны в тугой "конский хвостик".
Her hair was back in a tight ponytail.
– Это седоволосый толстяк с хвостиком на затылке.
"He's a gray-haired guy with a ponytail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test