Translation for "хвороста" to english
Хвороста
noun
Similar context phrases
Translation examples
Этот барьер может быть укреплен связками хвороста.
This may be reinforced by piling brushwood along the row of aloes.
Сначала навоз высушивают, а затем лепят из него брикеты, которые вновь высушиваются, поджигаются с хворостом и сжигаются в продырявленных жестяных банках или других приспособлениях для сжигания.
The dung is dried and made into bricks, or cakes, dried and kindled with brushwood and burned in a perforated tin or other burners.
Несмотря на это, в южных районах Африки его предпочитают хворосту в холодное время года, так как он горит медленно и выделяет достаточно тепла как для обогрева жилища, так и для приготовления пищи.
Despite its smokiness, in southern Africa it is preferred to brushwood as a cold-season fuel because it burns slowly and provides warmth for the dwelling as well as heat for cooking.
В лесу собирал с бабушкой хворост для печки.
I gathered brushwood with Granny for the stove.
И все время попадались ручьи, стремившиеся к Ветлянке с лесной верховины: через них были заботливо перекинуты древесные стволы или вязанки хвороста.
Here and there it passed over other rills, running down gullies into the Withywindle out of the higher forest-lands, and at these points there were tree-trunks or bundles of brushwood laid carefully across.
Неррон ткнул саблей в хворост.
Nerron rammed his saber into the brushwood.
В котловинке хрустнул хворост, скрипнула ветка.
In the valley, the brushwood crunched and a twig snapped.
Собирает хворост и бросает в камин.
      He picks up some brushwood, and throws it into the fireplace.
Стог соломы. Хворост, связанный ведьмой для своей метлы.
Brushwood, the kind Witches used for their brooms.
– Так. – Ведьмак опустил на землю охапку хвороста.
‘Ah,’ the Witcher said, laying a handful of brushwood on the ground.
– Дрова, хворост, грибы вы небось собираете, не боитесь.
You're not afraid to go to the woods for firewood, brushwood or mushrooms, I suppose,
Выложим из хвороста, или выкопаем рвы и наполним их нефтью.
Line them with brushwood, or dig them as trenches and fill them with oil.
И уже ощущал первый его дымок, слышал треск разгорающегося хвороста.
He could smell its first kindling and hear the crackle of its brushwood.
Подойдя, они сразу перестали зевать, и один бросился за листвой и хворостом.
When they reached it they stopped yawning, and one ran quickly back for brushwood and leaves.
Хворост занялся мгновенно, костер вспыхнул, забился пламенем.
The brushwood caught fire in an instant. The pyre belched smoke and flames leaped up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test