Translation for "хафф" to english
Хафф
Similar context phrases
Translation examples
Нэнси Хафф
Nancy Huff
(Подпись) Нэнси Хафф
(Signed) Nancy Huff
Нэнси Хафф, председатель
Nancy Huff, President
- Профессор Хафф, здравствуйте.
- Professor Huff, hi.
Отлично выглядишь, Хафф.
Good to see you, Huff.
Кто-то позвонил Хаффу.
Eh, somebody called Huff.
Имя жертвы Энди Хафф.
Victim's name is Andy Huff.
А как же Энди Хафф?
What about Andy Huff?
Хафф заплатил за избиение?
Was Huff payback for the beating?
Хафф тоже занимался семейным бизнесом?
Was Huff in the family business?
Но мы не убивали Хаффа в отместку.
But we didn't kill Huff for any payback.
Вы слушаете "Предельно ясно" с Эллен Хафф.
You are listening to Open and Shut with Ellen Huff.
— Хафф тебя побери! Слушай!
      "Oh, for Huff's sake! Listen.
Его звали Том Хафф, или Хаффи — для тех, кто хорошо его знал.
His name was Tom Huff, or Huffy to everyone who knew him.
— Меня это не волнует, Хафф.
“I don't care about them, Huff.
— Говори, — сказал Джим. — Кто ты, Хафф тебя раздери?
"Speak up," said Jim. "Who the Huff are you?"
Это плохо для бизнеса, Хафф, для нашего бизнеса.
It's bad for business, Huff, for our business."
сержант Уилберт Хафф – обвинен в нападении первой степени и нанесении побоев,
  Sergeant Wilbert Huff, First Degree Assault with Battery.
– Он протянул ей ручку и блокнот. – Хорошо, Хафф, я сам об этом позабочусь, – сказал Редер, забирая у него перо с блокнотом.
holding out the notepad and stylus. "I'll take care of that, Huff," Raeder said, taking them out of her hands.
сержант Уилберт Хафф: девять месяцев отстранения от службы без сохранения жалованья, перевод в участок Уилшир;
  Sergeant Wilbert Huff, nine months suspension from duty without pay, transferred to Wilshire Division.
Процедура окончена, джентльмены. – Молчание, затем: – Четырнадцать человек по отдельности опознали Доуэрти, Стенсленда, Винсеннса, Уайта и Браунелла, еще четверо – Хаффа.
"At ease, gentlemen." Silence; then: "Fourteen IDs apiece on Doherty, Stensland, Vincennes, White and Brownell, four for Huff.
Ему по-прежнему нравились Строки из «Начала» и все эти старинные рассказы о Земле (кстати, что за «Земля» такая, Хафф бы ее побрал?), но теперь он понимал, что воспринимать их серьезно могут только дети и полные олухи.
He was still amused, more or less, by the Lines from the Beginning and by all the old stories about Earth (what the Huff was 'Earth,' anyhow?) but now realized that such things could be taken seriously only by children and dullards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test