Translation for "хафса" to english
Хафса
Similar context phrases
Translation examples
Хафсой Буджемай (представлена организацией ТРИАЛ − "Борьба с безнаказанностью")
Hafsa Boudjemai (represented by TRIAL - Track Impunity Always)
завершив рассмотрение сообщения № 1791/2008, представленного Хафсой Буджемай в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1791/2008, submitted to the Human Rights Committee by Hafsa Boudjemai under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Официальный представитель президента Хафса Мосси также заявил о том, что президент не отдавал распоряжений Национальной полиции Бурунди на проведение этой операции. 19 мая проявились новые разногласия в НСЗДСЗД, когда второй вице-президент был, согласно сообщениям, отозван в Бужумбуру в ходе визита в Соединенные Штаты и Бельгию.
Presidential Spokesperson Hafsa Mossi also declared that the President had not instructed Burundi National Police to carry out the operation. On 19 May, further divergences within CNDD-FDD emerged when the Second Vice-President was reportedly requested to return to Bujumbura during the course of a visit to the United States and Belgium.
1.1 Автором сообщения от 26 мая 2008 года является Хафса Буджемай, вдова, которая заявляет, что ее сын Джаафар Сахби является жертвой нарушений Алжиром статей 2 (пункт 3), 6 (пункт 1), 7, 9 (пункты 1−4), 10 (пункт 1), 16 и 17 (пункт 1) Международного пакта о гражданских и политических правах.
1.1 The author of the communication, which is dated 26 May 2008, is Hafsa Boudjemai, a widow, who claims that her son, Djaafar Sahbi, was the victim of violations by Algeria of articles 2 (para. 3), 6 (para. 1), 7, 9 (paras. 1 - 4), 10 (para. 1), 16 and 17 (para. 1) of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Те же аргументы применимы и к данному делу: при рассмотрении полученной жалобы Комитет имеет все возможности для того, чтобы "истолковать" представленные ему факты в свете действующего права, учитывая, что 27 февраля 2006 года государство-участник обнародовало Постановление № 06-01, запрещающее обращаться в суд для проведения расследований в связи с совершением таких наиболее серьезных правонарушений, как насильственные исчезновения, что приводит к безнаказанности лиц, виновных в серьезных нарушениях прав человека; автор сообщения, Хафса Буджемай, сообщила о том, что данное Постановление помешало ей обратиться в суд.
My arguments apply in this case too: in this communication, the Committee is fully empowered to set the legal framework for consideration of the facts before it, as on 27 February 2006 the State party adopted Ordinance No. 06-01, prohibiting all recourse to the courts to shed light on the most serious offences such as enforced disappearance; the effect of this ordinance is to provide impunity for serious human rights violations, and the author, Hafsa Boudjemai, complains that she was unable to take legal action because of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test