Translation for "хастлер" to english
Хастлер
Translation examples
Хастлер с моралью.
A hustler with morals.
Нож-бабочка и "Хастлер".
Butterfly knife and a Hustler.
Это, эмм... Это Хастлер.
This is, uh-- This is Hustler.
Какой из тебя хастлер!
PERCY: You ain't no damn hustler.
- Да. Вот Вам "Хастлер" ...
Here is the Hustler magazine that I am selling...
У меня стрип-клубы "Хастлер".
Well, now, I run the Hustler go-go clubs.
- Никогда ... а в "Хастлере" ...?
I mean, you never? Never in the outhouse as Hustler magazine suggested?
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
And if you don't like Hustler magazine, don't read it.
То есть именем, которым я пользовался в качестве хастлера.
Well, my real hustler name.
«Плейбой», «Хастлер», ну и все остальные журналы с девочками.
Playboy, Hustler, all the girly mags you’d expect.
Затем показывали журнальную стойку, сплошь уставленную журналами «Хастлер».
Then a quick shot of a magazine rack lined with copies of Hustler.
Нам еще повезло, что нас не отлупили и не выставили вон. — "Хастлер", — вмешался Грэм.
We’re lucky they don’t just take us out back and break our thumbs.” “The Hustler,” said Graham.
— Разберешься как-нибудь, — холодно бросил Гранди. — Мюргенштюрм? — Пятьсот клубков бечевки и добавляю подшивку «Хастлера»! — …и жирафа, — добавил Гиллеспи.
said the Grundy coldly. “Mürgenstürm?” “Five hundred balls of string, and I’ll throw in a run of Hustler.” “And a giraffe,” said Gillespie.
Даже довольно высокое давление в два фута на квадратный фут, вызываемое истребителем типа «Хастлер», не произвело заметного эффекта. Он сделал паузу.
Even the high overpressure of two pounds a square foot caused by a military aircraft like the Hustler has had no detectable effect.' He paused.
В бикини, достаточно миниатюрном, чтобы возбудить издателей «Хастлера», но сидело оно на ней отлично. В таком виде она без труда могла попасть на обложку номера «Спорт иллюстретид», посвященного купальникам.
Her thong bikini was small enough to excite the jaded editors of Hustler, but she wore it well enough to make the cover of the Sports Illustrated swimsuit issue.
По большей части я кажусь себе фотографом, работающим на "Хастлер", а когда мне взаправду повезет сцапать ворюгу или торговца наркотой, он оказывается на воле прежде, чем я успею вернуться в контору.
Most of the time I feel like a photographer for Hustler—and whenever I do luck out and bust a thief or a pusher, he's back on the street before I'm back in the office.” He paused.
Послушать их шуточки или заглянуть в журнал «Хастлер», то можно подумать, что секс – это самое серьезное и наиважнейшее дело в их жизни, однако, по ее мнению, все эти нахальные приставания и самое беспардонное бахвальство предназначались главным образом для других мужчин.
Men were forever making a big deal about it with jokes, Hustler magazines, aggressive advances, and transparent braggadocio—but in her opinion that was largely for the benefit of other males.
Лифт тормозит на этаже, который запрограммировал Роджер, и я выхожу в пустой сумрачный коридор, иду к своей двери, прорывая тишину громким воплем, вторым, третьим, четвертым, нащупываю ключи, поворачиваю дверную ручку, и она сама открывается, а в номере на моей постели сидит девчонка, листает «Хастлер», повсюду — засохшая кровь.
The elevator stops at the floor that Roger has put a lock on and I step into an empty, dim-lit corridor and start walking toward my door, breaking the hush by screaming loudly, twice, three, four times, and I fumble for the key that will open the door and I turn the handle and it's open anyway and inside is a young girl sitting on my bed, dried blood everywhere, leafing through Hustler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test