Translation for "хасидских" to english
Хасидских
Translation examples
14 марта 2014 г. группа неонацистов выследила на улице украинской столицы хасидскую супружескую пару (граждане Израиля и США), направлявшуюся в синагогу.
In the Ukrainian capital, a group of neo-Nazis followed a Hasidic husband and wife (citizens of Israel and the United States) who were on their way to synagogue.
Суд констатировал, что Независимый образовательный центр совместно с родителями учащихся "хасидской" учебной программы, как представляется, приложил все возможные усилия к тому, чтобы окончательное решение суда не было исполнено.
The Court held that the Independent Educational Center together with the parents of the pupils in the "Hasidic" course of study, appear to have been operating in every possible way to assure that the Court's final verdict will not be implemented.
Чигири Черкасской области неизвестные подожгли с помощью <<коктейлей Молотова>> еврейский памятный знак, установленный в 2012 г. около кладбища, на котором были обнаружены могилы хасидских старейшин.
In the city of Chigiri in Cherkassy region, unidentified culprits used Molotov cocktails to burn a Jewish commemorative plaque erected in 2012 next to a cemetery in which the graves of Hasidic elders were found.
e) Высший суд справедливости 15 июня 2010 года вынес решение о том, что отказ родителей учащихся "хасидской" учебной программы отправить своих дочерей на совместную учебную программу является продолжением неисполнения решения суда с их стороны.
(e) On June 15, 2010, the High Court of Justice ruled that the refusal of the parents of the pupils in the "Hasidic" course of study to send their daughters to the joint course of study constitutes an ongoing breach of the Court's verdict on their behalf.
- Найлс, это же хасидские евреи.
Niles, they're Hasidic Jews.
- это знаменитый хасидский шляпный мастер.
Hasidic hatmaker to the stars.
это евреи хасидской династии.
It's a Jewish thing, a Hasidic dynasty.
Почему она одета как хасидская бабушка?
Why is she dressed like a hasidic grandma?
Мне всегда нравилась традиционная хасидская одежда.
I've always been really obsessed by the traditional attire of the Hasid men.
Только жене хасидского раввина можно прикасаться к нему.
You don't touch a Hasidic rabbi unless you're his wife.
А... разве это не запрещено в хасидской общине?
Right-- is that something that's not allowed in the Hasidic community?
У нас там два белых, вырядившихся в хасидских торговцев бриллиантами.
We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants. Say what?
Да уж, любая туса в Силиконовой Долине выглядит как хасидская свадьба.
Yeah, every party in Silicon Valley ends up like a hasidic wedding.
В хасидских молельнях толковали о своих хасидских делах.
In the Hasidic studyhouses they conversed on Hasidic topics.
Все эти глупости не для восьмилетнего мальчика из хасидской семьи.
Such follies did not touch a cheder boy of seven or eight from a Hasidic house.
Не забывай, что мы происходим от величайших хасидских ребе. Реб Зуся!
And don't forget we come from the greatest Hasidic rabbis. Reb Zusya!
 Селия считала себя атеисткой, но хасидское воспитание наложило на нее свой отпечаток.
Celia considered herself an atheist, but traces of her Hasidic upbringing lingered.
Из хасидской молельни доносились голоса подростков. Они нараспев читали Талмуд.
From the Hasidic studyhouse came the voices of young men chanting the Talmud.
Я же не смел привести девушку в хасидскую молельню, когда община молится.
I didn’t dare bring a girl into a Hasidic prayer house while the congregation was praying.
Недалеко отсюда располагались хедеры, синагоги, хасидские молельни, где я учил Тору.
In this neighborhood were the cheders, studyhouses, and Hasidic prayer houses where I had learned Torah.
И в то же самое время я помнил каждый дом, каждый дворик, помнил хедер, хасидскую молельню, лавки;
At the same time, I recalled every house, courtyard, cheder, Hasidic studyhouse, store;
Но как-то я прочел в одной из хасидских книг, что если причинишь вред кому-нибудь, то это может обернуться против тебя же самого.
But I once read in a Hasidic volume that when one has a harmful trait and overcomes it, it can completely reverse itself.
Селия приго товит праздничную трапезу, мы произнесем киддуш, споем застольную песню и станем тол ковать о хасидских проблемах.
Celia will prepare a festive meal for us, and we’ll make kiddush, sing table chants, and talk about Hasidism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test