Translation for "харриет" to english
Харриет
noun
Translation examples
noun
г-жа Харриет Спанос
Ms. Harriet Spanos
Харриет Кросс, Том Вудрофф, Саймон Финн
Harriet Cross, Tom Woodroffe, Simon Finn
Харриет Кросс, Джонна Джорлинк, Саймон Финн
Harriet Cross, Jonna Jeurlink, Simon Finn
Совет избрал г-жу Харриет Спанос заместителем Председателя из списка D.
The Board elected Ms. Harriet Spanos as List D alternate.
Альтернативным Председателем была избрана г-жа Харриет Спанос (Соединенные Штаты Америки, список D).
Ms Harriet Spanos (United States of America, List D) was elected as Alternate.
Соединенное Королевство решительно отвергает жалобу правительства Аргентинской Республики на недавние испытательные ракетные пуски в районе Порт-Харриета на Фолклендских островах.
The United Kingdom firmly rejects the complaint by the Government of the Republic of Argentina concerning the recent missile practice in the Port Harriet Area of the Falkland Islands.
В этот памятный день мы вспоминаем стойкую борьбу аболиционистов, чьи имена навсегда выгравированы на каменных плитах пантеона истории: Туссен-Лувертюра, Фредерика Дугласа, Уильяма Уилберфорса, Харриет Табман и Виктора Шольшера.
On this solemn occasion, we remember with emotion the tenacious struggle of abolitionists whose names remain indelibly etched in the stone of the pantheon of history: Toussaint Louverture, Frederick Douglass, William Wilberforce, Harriet Tubman and Victor Schoelcher.
В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь желает сообщить о том, что он получил письмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 12 февраля 2008 года, в котором говорится, что Харриет Кросс назначена альтернативным представителем Соединенного Королевства в Совете Безопасности.
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 12 February 2008 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Harriet Cross has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council.
9. Эмблема празднования 2012 года -- три лица на фоне карты атлантической работорговли: Зумби, последний лидер бразильских Киломбу дус Пальмарес (общины потомков беглых рабов); Харриет Табман, одна из лидеров сети <<подпольной железной дороги>> в Соединенных Штатах Америки; и третье лицо, символизирующее бесчисленных безымянных борцов против рабства и тех, кто выжил в условиях трансатлантической работорговли.
9. A visual theme for the 2012 observance featured three faces against the background of the map of the transatlantic slave trade: Zumbi, the last leader of the Quilombo dos Palmares in Brazil; Harriet Tubman, one of the leaders of the Underground Railroad in the United States of America; and a third face representing the countless anonymous resisters and survivors of the transatlantic slave trade.
Харриет, это я!
Harriet, that's me!
Имя Харриет, нет.
Harriet's name isn't.
Она красотка, Харриет.
She's beautiful, Harriet.
Оззи и Харриет?
Ozzie and Harriet?
Харриет любила меня.
Harriet loved me.
Но, Харриет, берегитесь.
But, Harriet, beware.
Я любил Харриет.
I loved Harriet.
О, леди Харриет.
Oh, Lady Harriet!
Моя дорогая Харриет, ты будешь хохотать до упаду, когда узнаешь, куда я уехала, и я сама помираю со смеху, воображая, как ты утром удивишься, когда тебе скажут, что я пропала.
“MY DEAR HARRIET, “You will laugh when you know where I am gone, and I cannot help laughing myself at your surprise to-morrow morning, as soon as I am missed.
Все смотрели на Харриет.
They looked at Harriet.
— Глупости, Харриет.
Nonsense, Harriet.
— Мисс Локхарт, я Вентворт. Это Харриет? Доброе утро, Харриет.
"Miss Lockhart, I'm Wentworth. This is Harriet? Good morning, Harriet.
Вот то, что увидела Харриет.
This is what Harriet saw.
– Что случилось с Харриет?
What happened to Harriet.
Харриет не его ребенок.
Harriet's not his child.
Харриет не могла успокоиться.
Harriet was inconsolable.
Это касается Харриет.
It is about Harriet.
– Хорошо, но Харриет была не такой, как ты.
“OK, but Harriet wasn’t like you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test