Translation for "хараме" to english
Хараме
Translation examples
Приветствую постоянные посреднические усилия правительства Чада, направленные на содействие диалогу между правительством Нигерии и представителями <<Боко харама>> и выработку политического решения.
I welcome the ongoing mediation role played by the Government of Chad to facilitate dialogue between the Government of Nigeria and representatives of Boko Haram and to find a political solution.
В понедельник вечером, 23 сентября 1996 года, израильские оккупационные власти под защитой армейских подразделений открыли вход в тоннель вблизи Аль-Харама Аш-Шарифа в оккупированном Восточном Иерусалиме.
On the evening of Monday, 23 September 1996, the Israeli occupying authorities, under the protection of army units, opened an entrance to a tunnel in the vicinity of Al-Haram Al-Sharif in occupied East Jerusalem.
Международное сообщество выразило глубокое негодование в связи с недавним решением израильских властей открыть вход в имеющий археологическую значимость тоннель неподалеку от Аль-Харама аш-Шарифа на оккупированной территории Восточного Иерусалима.
The international community expressed deep indignation when the Israeli authorities recently decided to open access to the archaeological tunnel in the vicinity of the Haram al-Sharif, in occupied East Jerusalem.
Настоятельно призываю страны бассейна озера Чад продолжать взаимодействие, с тем чтобы совместными усилиями покончить с этим злом в соответствии с международными нормами в области прав человека и положить конец бесчинствам <<Боко харама>>.
I urge the countries of the Lake Chad basin to continue to work together to collectively address this scourge in a manner consistent with international human rights standards and to bring an end to the violence perpetrated by Boko Haram.
Кроме того, Конференция осудила Израиль за незаконные раскопки под Харамом аш-Шарифом и мечетью Аль-Акса, а также за все подобные незаконные и провокационные меры, принимаемые им с целью изменить правовой статус Священного города и его демографический состав и характер.
The Conference also denounced Israel for its illegal excavations beneath Al-Haram Al-Sharif and Al-Aqsa Mosque, and for all such illegal and provocative measures carried out by it with the intention of altering the Holy City's legal status and demographic composition and character.
1. выражает сожаление по поводу провокации, осуществленной в районе Харама ашШарифа в Иерусалиме 28 сентября 2000 года, и последовавшего за этим насилия в этом районе и других святых местах, а также в других районах на всех территориях, оккупируемых Израилем с 1967 года, в результате которых погибло более 80 палестинцев и имеется много других жертв;
1. Deplores the provocation carried out at Al-Haram Al-Sharif in Jerusalem on 28 September 2000, and the subsequent violence there and at other Holy Places, as well as in other areas throughout the territories occupied by Israel since 1967, resulting in over 80 Palestinian deaths and many other casualties;
Поддерживая последнюю резолюцию 1322 (2000) Совета Безопасности от 7 октября 2000 года, правительство Гайаны выражает сожаление по поводу провокации, осуществленной в районе Харама аш-Шарифа в Иерусалиме 28 сентября 2000 года, и последовавшего за этим насилия в этом районе и на всех территориях, оккупируемых Израилем с 1967 года, в результате которых погибло более 80 палестинцев.
In support of recent Security Council resolution 1322 (2000) of 7 October 2000, the Government of Guyana deplores the provocation carried out at Al-Haram Al-Sharif in Jerusalem on 28 September and subsequent violence there and throughout the territories occupied by Israel since 1967, which resulted in more than 80 Palestinian deaths.
От имени Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа я хотел бы выразить глубочайшую озабоченность в связи с эскалацией насилия на оккупированной палестинской территории, последовавшей за решением Израиля открыть новый вход в археологический тоннель в Восточном Иерусалиме, который проходит под арабской собственностью вдоль западной стены Аль-Харама аш-Шарифа - третьей по значимости святыни Ислама.
On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I wish to express the greatest anxiety at the escalation of violence in the occupied Palestinian territory following Israel's decision to open a new entrance to the archaeological tunnel in East Jerusalem which runs under Arab property along the western wall of the Al-Haram al-Sharif, the third-largest site of Islam.
Письмо представителя Малайзии от 2 октября на имя Председателя Совета Безопасности (S/2000/935), в котором представитель Малайзии в качестве Председателя Группы исламских государств просил в срочном порядке созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения вопроса об ухудшении ситуации в результате агрессивных действий Израиля в отношении эль-Харама аш-Шарифа и нападений на палестинских гражданских лиц.
Letter dated 2 October (S/2000/935) from the representative of Malaysia addressed to the President of the Security Council, requesting, in his capacity as Chairman of the Group of Islamic States, that an emergency meeting of the Security Council be convened to consider the deteriorating situation following the Israeli aggression against Al-Haram AlSharif and the attacks against Palestinian civilians.
35. В письме от 26 сентября 1996 года (A/51/418-S/1996/795) Председатель Комитета выразил глубочайшую озабоченность в связи с эскалацией насилия на оккупированной палестинской территории, последовавшей за решением Израиля открыть новый вход в археологический тоннель в Восточном Иерусалиме, который проходит под палестинской собственностью вдоль западной стены Харама аш-Шарифа - третьей по значимости святыни Ислама.
35. In a letter dated 26 September 1996 (A/51/418-S/1996/795), the Chairman of the Committee expressed the greatest anxiety at the escalation of violence in the occupied Palestinian territory following Israel's decision to open a new entrance to the archaeological tunnel in East Jerusalem that runs under Palestinian property along the Western Wall of the Haram al-Sharif, the third largest site of Islam.
Но накладка заключается в Боко Хараме.
But the spoiler is Boko Haram.
Что в итоге по Боко Хараму?
What's the takeaway on Boko Haram?
Мы потеряли 12 часов с Боко Харамом.
We're 12 hours down on the Boko Haram timeline.
И террористическая кампания Боко Харама всё только усугубляет.
Compounded, of course, by Boko Haram's terror campaign.
Какова ваша реакция на последние действия Боко Харама?
What is your reaction to the recent actions by Boko Haram?
Они слишком боятся Боко Харама, чтобы действовать, и слишком коррумпированы, чтобы их действия были эффективными, если бы они решились.
They're too afraid of Boko Haram to act and too corrupt to be effective if they did.
Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва.
Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes.
Многое, что у мусульман считается харамом, неверным кажется хорошим делом.
Much which is haram to the Muslim they look upon as good.
Битва под Харамой.
Battle of Jarama.
Он держал оборону в долине Харамы.
He fought in the delaying action at Jarama Valley.
Урбано Рандин Фернандес, солдат интендантской службы, погиб в Хараме, ставил ловушки кроликам, его дело, но сам не уберегся, его поймали. Почему нам не выкурить трубку? Я сыт по горло понуканиями и инструкциями; остается в силе запрещение появляться в общественных местах женщинам, занимающимся торговлей телом; красные перешли Эбро, нужно уповать на Бога, Рикардо Васкеса Вилариньо, жениха тети Хесусы, это только так говорится, убили при взятии Сантандера, нет, не при Сантандере, это случилось в Теруэле, первого января 1938-го, в тот день убили также майора Хуана Барха де Кирогу, командира «Знамени Галисии», Рикардо Васкесу влепили пулю в сердце, как говорят, Марта Португалка хранит три бриллианта и три рубина в жестянке, с которой никогда не разлучается, и никто о ней не знает, гражданский губернатор Вальядолида не рекомендует присутствовать при расстрелах: в эти дни, когда военное правосудие совершает печальную миссию, исполняя свои приговоры, можно видеть необычную толкотню там, где осуществляются эти акты, среди зрителей – малолетние мальчики, юные девушки, даже некоторые дамы… присутствие этих лиц мало говорит в их пользу и т. д.; взяты Таррагона, Барселона и Херона; Филемон Тоусидо Росабалес, самозваный маклер, который сумел так осчастливить Тереситу дель Ниньо Хесус Мингес Гандарелу, беглую супругу ветеринара Медардо Конгоса, погиб у Вальсекильо, он облегчался, когда кто-то, может, чтобы поразвлечься, скажем, без злого умысла, прострелил ему голову;
it certainly doesn’t go to waste, Inés Alontro caught a bad dose of the clap from a Moor, but that wouldn’t kill anybody, that’s true, although she had a terrible time of it, young lady postulants in patriotic matters wear the Spanish mantilla, the Extremadura offensive and capture of Don Benito, Villanueva de la Serena y Castuera, Urbano Randín Fernández, a squinting smuggler and bug-hunter, then a soldier in the Service Corps, was killed in Jarama, he was setting rabbit snares, that was his job was after all, but then he blew his cover and they nabbed him, why don’t we smoke a hash pipe? for I’m fed up with bores and with taking orders, women trafficking in fleshly pursuits may not flaunt themselves in public nor walk the streets, the Reds have crossed the Ebro, there’s going to be a hell of a hullaballoo here, Ricardo Vázquez Vilariño, Aunt Jesusa’s sweetheart, well, in a manner of speaking, was killed in the capture of Santander, no, it wasn’t in the capture of Santander, it was in Teruel, on January 1st 1938, that very day Commander Juan Barja de Quiroga, head of the Galician Banners was killed too, Ricardo Vázquez was shot in the heart, well, so they say, Portuguese Marta keeps three diamonds and another three rubies in a little tin box which she never lets out of her sight, not that anybody knows, the civil governor of Valladolid advises against attending public executions by firing squads: at present the military courts are engaged in the sorry task of carrying out sentences, in the place where these events are carried out an unaccustomed crowd has been observed to assemble, among them children of tender years, young girls and even ladies …, the presence of such persons says very little in their favor, etc., capture of Tarragona, Barcelona, and Gerona, Filemón Toucido Rozabales, the unauthorized attorney who was able to give Teresita del Niño Jesús Minguez (the runaway wife of Medardo Congos the vet) such delight, was relieving himself when someone, maybe for a bit of a lark, but meaning no harm let’s say, fired a bullet into his head, Sebastiana!, Yes, Don Romulus, sir? Get out on the balcony in your petticoats until you catch cold!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test