Translation for "характеризующего" to english
Translation examples
Что характеризует полимеризацию?
What characterizes polymerization?
Она, в частности, характеризуется следующими моментами:
It is characterized, in particular:
Не характеризуется вышеупомянутыми вариантами.
* Not characterized by the above options.
:: процесс характеризуется интерактивностью;
Process is characterized by interactivity;
Растительный покров характеризуется следующими особенностями:
Vegetation is characterized by:
Экономика характеризуется нищетой и отсталостью.
The economy is characterized by poverty and underdevelopment.
45. Гуманитарная ситуация характеризуется:
45. The humanitarian situation is characterized by:
Новые экономические условия характеризуются:
The new business environment is characterized by:
Такого рода присвоение характеризуется следующим:
This type of appropriation is characterized by the following:
Он характеризуется повышенной жаждой.
That's characterized by excessive thirst.
Оно характеризуется таким же электропатическим отклонением.
It's characterized by an identical electropathic residue.
Она характеризуется галлюцинациями, бредом и странным поведением.
It's characterized by hallucinations, delusions, bizarre behavior.
И я не характеризую наши отношения как... дружеские.
And I didn't characterize our relationship as... friendly.
Психологические отчеты характеризуют Дженни, как дисциплинированную и последовательную.
Jenny's psych reports characterize her as disciplined and methodical.
характеризующих фонды USAID как дойную корову для кубинских диссидентов.
- characterize USAID funds as a cash cow for Cuban dissidents.
"система правления характеризующаяся крайней степенью диктатуры." Шесть букв по горизонтали.
"System of Government characterized by extreme dictatorship." Seven across.
В ее острой стадии. Синдром характеризуется манией преследования.
In its acute stages the syndrome is characterized by delusions of persecution
Это расстройство характеризуется чувством отстраненности от своего психического или эмоционального процесса.
It's a disorder characterized by feeling detached from one's mental or emotional process.
Обычно характеризуется проблемами с установлением дружеских контактов, и участием в играх со сверстниками.
"It is typically characterized by difficulty "establishing friendshipsand playing with peers,
Личная зависимость характеризует тут как общественные отношения материального производства, так и основанные на нем сферы жизни.
Personal dependence characterizes the social relations of material production as much as it does the other spheres of life based on that production.
поскольку они делают товары потребительными стоимостями. Очевидно, с другой стороны, что меновое отношение товаров характеризуется как раз отвлечением от их потребительных стоимостей. В пределах менового отношения товаров каждая данная потребительная стоимость значит ровно столько же, как и всякая другая, если только она имеется в надлежащей пропорции.
turn them into use-values. But clearly, the exchange relation of commodities is characterized precisely by its abstraction from their use-values. Within the exchange relation, one use-value is worth just as much as another, provided only that it is present in the appropriate quantity.
Оно определяет, характеризует и выделяет рамки отношений.
It defines, characterizes and highlights the scope of the relationship.
Природные условия пустынь характеризуются крайней сухостью;
Desert conditions are characterized by extreme dryness;
Кроме того, его стиль характеризуется абсолютной ясностью изложения.
Moreover, his prose was characterized by unrivaled clarity.
— Быстрее! Что в наибольшей степени характеризует каракули мальчишки в его блокноте?
Quickly! What features characterize the Steinman boy's scratchings in that notebook of his?
Характеризуется наличием псевдосознания, цели, разума, роста и строгой дисциплины.
Characterized by quasi-consciousness, purpose, intelligence, growth and an armillary coherence.
— В основном он характеризуется движением системы внутри фазового пространства, — ответил Малкольм.
"It's essentially characterized by the movement of the system within phase space," Malcolm said.
Первая половина третичного периода характеризуется увеличением числа различных видов млекопитающих.
The early part of the Tertiary period was characterized by an increase in the number of different species of mammals.
- Я не могу слушать слова, какими этот человек характеризует служащих суда. Я протестую.
“I cannot hear officers of the court so characterized without raising my voice in protest!” “Mr.
- Во-первых, - сказал Чевоиз, - ходячие мертвецы характеризуются почти полным отсутствием чувств.
“First of all,” Watts told him, “the walking dead are characterized by an almost total lack of joyous emotionality.
Что характеризует старое эготипическое состояние сознания, и по каким признакам можно распознать появление нового?
What is it that characterizes the old egoic state of consciousness, and by what signs is the new emerging consciousness recognized?
verb
В ней характеризуются изменения, произошедшие со временем.
It describes changes over time.
Этот дух характеризуется как <<страсть к жизни>>.
This spirit is described as "passion for life".
Это характеризуют как дискриминационную политику.
This has been described as a discriminatory policy.
Некоторые из этих издержек характеризуются ниже.
Some of these costs are described below.
Она характеризует их как "связанные с войной расходы".
It described those expenses as "payment of war claims".
Инвестиционный климат характеризуется как "беспрецедентный".
The investment climate has been described as "unprecedented".
В настоящее время положение характеризуется следующим:
The present situation is described in the paragraphs that follow.
Этот факт характеризуется на стр. 2 как возмутительный,
It has described it, on page 2, as being scandalous,
Помимо улиц, характеризуются и другие ограничители.
Limits other than streets are also described.
Он характеризует противостояние инвалида и окружающей среды.
It describes the encounter between the person with a disability and the environment.
Они характеризуют няню, как опасную.
They describe the nanny as dangerous.
– Название, характеризующее женщину,
A word would describe a woman you'd say of a loose...
Я характеризую себя одним словом.
I've used one adjective to describe myself. What is it?
Пять прилагательных, которые лучше всего характеризуют Шейна...
Top five adjectives used to describe Shane.
Три слова, характеризующие это место:
There are only three words I can use to describe this place.
Пять прилагательных, которые лучше всего тебя характеризуют, например...
Top five adjectives used to describe you, for example.
Мне 31, и все что я накопил характеризует меня.
I'm 31, and all that stuff describes me.
Дуэйн характеризует вас как спокойного человека, не склочного.
Dwayne describes you as being quiet, not one to make a fuss.
Ваша книга "Философия материализма" характеризует вас как эмпиричного материалиста.
Your book, The Philosophy of Materialism, describes you as an empirical materialist.
Его состояние характеризуется как критическое, как и его пресс-секретаря.
His condition is described as critical, as is the press secretary.
Как наши книги хорошо характеризуют нас, думал я.
How our books describe us, I thought.
— Отнюдь. Лучше всего его характеризует слово «пакостник».
Far from it. The best term to describe him is the good old American word ornery.
Таких, как он, прекрасно характеризует русское словечко «фуфло».
His kind was perfectly described by the phrase “cheap trash.”
Настроение Дженнифер характеризует как «жизнерадостное» и «обычное». 19:40.
Jennifer’s apparent mood is described here as “cheerful” and “normal.” 19:40.
Я не мог удержаться от смеха, услышав, как он характеризует заносчивую герцогиню.
I could not refrain from laughing at hearing the haughty Duchess described in this way.
Замкнутый, неприветливый, максималист, гений — так обычно характеризуют его в статьях.
Withdrawn, unpleasant, perfectionist, genius-those were some of the words used to describe him in articles.
«Упрямый сатрап» на протяжении всего письма характеризуется как лжец, ему же приписывается любое низменное побуждение.
The "stubborn Satrap" is throughout described as a liar, and every bad motive imputed to him.
— Сегодня я попрошу всех родителей написать одно слово, которое лучше всего характеризует вашего ребенка.
“Today I’m inviting all the parents to write down one word that best describes their child.
Да, этот эффект проявлялся только в условиях неопределенности, но разве не она характеризует большинство видов окружения, в котором принимаются решения?
True, that effect was seen only in uncertain conditions—but doesn’t that describe most decision-making environments?
– Б-бросьте прибедняться, – сказал Эраст Петрович. – Маса характеризует вас самым лестным образом.
‘Stop that p-poor-mouthing,’ said Erast Petrovich. ‘Masa describes you in a most flattering f-fashion.
Эрик Дейман, наш художник по костюмам, начиная с пилотной серии, создавал изумительные образы, которые по-настоящему характеризуют персонажей и формируют не только атмосферу моды в сериях, но и уникальный стиль каждого героя.
Eric Daman, our costume designer, has done an amazing job since the pilot of really being able to express characters through costume and build not just great fashion moments over episodes but real iconic identities for each of the characters.
Тот факт, что вы не смогли разглядеть изображения на нем, характеризует его как весьма мощный талисман, скорее всего несущий на себе символ данной черной ложи.
The fact that you can’t see its design clearly, Peregrine, tends to confirm that it, too, was a powerfully charged talisman of some sort,-perhaps representing a symbol peculiar to this particular black lodge.”
Надо сказать, что эти зверюги были вполне впечатляющие - здешняя эволюция не привела к полной победе млекопитающих над рептилиями, и оба класса создали немало колоссальных и стремительных хищников, характеризующихся бесконечным разнообразием то очаровательных, то крайне устрашающих форм.
We had pressor fields that kept away dangerous animals, allowing us a good close look at them while they tried to figure out what was keeping them from lunch, and they were impressive-evolution here had not favored mammal over reptile, and both families had developed large, swift predators in a variety of beautiful and ugly designs.
72. Пересмотренный Протокол II характеризуется также своей широкой сферой применения.
Another distinguishing feature of Amended Protocol II was its extensive scope.
4. Население страны характеризуется редкой для Африки особенностью: оно однородно с культурной и языковой точек зрения.
4. The population is distinguished by a feature rare in Africa. It is culturally and linguistically homogeneous.
26. Перемещение населения в Центральноафриканской Республике характеризуется уникальными особенностями, и тут можно выделить две категории.
26. Patterns of displacement are unique in the Central African Republic, and can be distinguished in two categories.
Таким образом, следует различать индивидуальные нарушения прав человека и ситуации, характеризующиеся нарушениями таких прав.
Individual violations must therefore be distinguished from situations in which violations are typical.
Однако корейская культура характеризуется рядом особенностей, отличающих ее от культур Китая и Японии.
However, the Korean culture has certain special characteristics which distinguish it from the cultures of China and Japan.
Это одна из наших оберегаемых ценностей, которые характеризуют Черногорию в региональном и более широком международном контексте.
That is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context.
В сравнении с другими механизмами разрешения споров эта система характеризуется значительной гибкостью функционирования.
As compared with other dispute settlement mechanisms, the system proposed by Sierra Leone was distinguished by a large measure of operational flexibility.
Их деятельность на местах зачастую характеризуется большими масштабами и эффективностью и во многих отношениях может служить примером.
In the field, their operations have often distinguished themselves in terms of scope and efficiency, and have in many respects been exemplary.
71. Деятельность Фонда добровольных взносов характеризуется тремя отличительными особенностями, которые еще более подчеркивают уникальную ценность его предложения.
71. There are three distinguishing characteristics of Voluntary Fund action that contribute to its unique value proposition.
- Как правило, сектанты характеризуются исключительным фанатизмом.
The distinguishing characteristic of cult members is likely to be fanaticism.
Одному из свидетелей голос неизвестного показался «скорее резким, чем визгливым». Двое других характеризуют его речь как торопливую и неровную.
The voice is termed by one witness 'harsh rather than shrill.' It is represented by two others to have been 'quick and _unequal._' No words - no sounds resembling words - were by any witness mentioned as distinguishable. "I know not,"
Футболку Элли можно было отличить по слабому запаху ее тела – Майлз чуть было не оставил ее себе, но потом решил, что влечение к нижнему белью подруги характеризует его не с лучшей стороны.
Elli's was distinguishable by the faint scent of her body lingering in it—Miles almost didn't want to give it back, but reflected that keeping his girlfriend's underwear to sniff probably wouldn't score him points in the savoir-faire department.
ii. характеризуется положительно;
is of good character
Ее Величество обладает высокими моральными качествами, ее характеризует беспристрастность и честность.
Her Majesty is of high moral character, impartiality and integrity.
Они не носят карательного характера, хотя их зачастую характеризуют как санкции.
They were not of a punitive character, even though they were often characterized as sanctions.
Кроме того, он охарактеризовал фактор малочисленности как эмпирический и не обязательно по существу характеризующий тот или иной народ.
Also, he regarded the character of non-dominance as an empirical reality but not necessarily a substantive feature.
В двухстраничном документе в общих чертах характеризуется всеобщий, неделимый, взаимозависимый и взаимосвязанный характер всех прав человека.
The two—page paper outlines the universal, indivisible, interdependent and interrelated character of all human rights.
26. В Программе особое внимание уделяется также вопросу о развитии местных предприятий перерабатывающей промышленности, характеризующейся присущими ей преимуществами и особенностями.
26. The Scheme also emphasizes processing industries which possess local advantage and character.
645. Члены Комитета подчеркнули в значительной степени этнический характер насилия, характеризующего внутреннюю ситуацию в государстве-участнике.
645. The members of the Committee stressed the largely ethnic character of the violence characterizing the domestic situation of the State party.
Упаковка с яйцепродуктами должна нести на себе следующие данные, характеризующие эти продукты, нанесенные на видном месте, четкими несмываемыми буквами:
51. Packages containing egg products shall bear the following particulars in characters which are conspicuous, clearly legible and indelible:
Суд должен располагать характеризующим материалом на родителей или лиц, их заменяющих, проверить условия их жизни, возможность материального обеспечения подростка и т.д.;
The court must possess material on the character of the parents or guardians and must verify their living conditions, their ability to ensure the juvenile's material needs, etc.
Типа характеризующего свидетеля, но наоборот.
Like a reverse character witness.
Это характеризует Марли как личность, хабеас корпус.
It establishes character, habeas corpus.
Это очень хорошо её характеризует. Уважаю её за это.
Really speaks to her character.
Несущественно, это не характеризует обвиняемого.
Objection! Immaterial. It has nothing to do with the character of the accused.
Известен мотив, есть отрицательно характеризующий подсудимую свидетель, предсмертное обвинение.
I have motive, character witnesses, a deathbed accusation.
Второй: я мог бы лишиться единственного характеризующего свидителя, не вовлекая её в дело.
Or two... I could lose his only viable character witness by keeping her out of it all together.
Добрый вечер, Ист-Пек Со мной в эфире анонимный источник, обладающий внутренней информаци о характеризующем свидетеле защиты,
I'm here with an anonymous source who claims to have inside information about the defense's star character witness,
Он доверчив, что возможно и привело к некоторым ошибкам при принятии решений в бизнесе, но... это характеризует его с лучшей стороны.
He's trusting, which may have led to some poor business decisions but... it makes for good character.
Слушайте, у нас остался день, чтобы кого-то вызвать, и Кэрол Энн только что уничтожила единственного характеризующего свидетеля.
Listen, we have one day left to put someone on the stand, and Carol Anne effectively just destroyed our only character witness.
Ваша честь, моя коллега не может вызвать обвиняемую для показаний, а потом протестовать, когда я задаю вопросы характеризующие мотив и личность.
Your Honour, my learned colleague cannot call the accused to the box and then object to me asking questions relating to motive and character.
Это его как-то характеризует.
Let that be his character note.
Такова была истинная причина выхода в свет этой бумаги, которая очень хорошо характеризует ее авторов.
This was the reason of the issue of the proclamation, which well portrays the character of its framers.
Она с удивлением раздумывала о том, как ее характеризует то, что она научилась быть столь терпимой к довольно широкой гамме оттенков высокомерия и надменности.
She wondered what it said about her character that she’d learned to tolerate arrogance on a fairly wide scale.
Любопытное обстоятельство, характеризующее Милтоуна: ни здесь, в гостиной, ни в столовой никто не усомнился в чистоте его отношений с миссис Ноуэл.
      It was curious testimony to Miltoun's character that, no more here than in the dining-hall, was there any doubt of the integrity of his relations with Mrs. Noel.
Но помимо этих незначительных деталей, в жилище мистера Стритера не было ничего, хоть как-то характеризующего его обитателя. А Флавия с Аргайлом вообще не обратили на эти тонкости никакого внимания.
But apart from that there was almost nothing to indicate the character of the occupant, and neither Flavia nor Argyll would have picked up the signs even had they been present.
verb
Продовольственные карточки по-прежнему служат важным источником дохода для домашних хозяйств, составляющих квинтиль наиболее бедных групп потребителей, и домашних хозяйств, характеризующихся низким уровнем образования.
Food stamps continued to be an important source of income for households in the poorest consumption quintile and households with low levels of academic education.
В этом случае характеризующее хранилище четырехзвенное множество "t, d, o, c" означает, что у базовой таблицы, определяемой как "о, с", существует парная таблица для временной отметки t и для всех уровней детализации территории до уровня d.
In this way, the storage of a <t, d, o, c> quadruple means that the basic table defined by the <o, c> pair is available for the t time stamp and for all territorial details up to d.
verb
Общая ситуация характеризуется сближением тенденций.
The overall situation is marked by converging trends.
Что касается женщин, то их положение характеризуется общей дискриминацией.
The situation of women was marked by widespread discrimination.
13. Такая трансформация характеризуется несколькими событиями.
13. Several developments mark this transformation.
Этот сектор попрежнему характеризуется недостаточным уровнем конкуренции...
The sector is still marked by a lack of competition .....
Двадцатый век характеризовался - и по-прежнему характеризуется - немыслимыми проявлениями варварства.
The twentieth century has been marked - and continues to be marked every day - by inconceivable acts of barbarism.
Их отношения характеризуются все большим взаимодействием друг с другом.
Relations have been marked by an increased series of engagements.
Нынешняя обстановка в Грузии характеризуется как возможностями, так и угрозами.
Today, the situation in Georgia is marked by both opportunities and threats.
Эти события характеризуют поворотный момент в истории Суда.
Those developments mark a turning point in the history of the Court.
Процесс подготовки конституции характеризуется отсутствием транспарентности.
The drafting process of the Constitution has been marked by a lack of transparency.
Насыщение водородом характеризуется просачиванием вплоть до стабилизации.
Hydrogen saturation is marked by permeation reaching steady-state rate.
Но прежде всех этих качеств, которые характеризуют его, почтим человека - Мирока Ли.
But before all those qualities which marked him, to celebrate the man, Mirok Li.
Ее характеризуют эгоцентризм, артифициализм, анимизм, антропоцентризм и магия слова.
It is marked by egocentrism, artificialism, animism, anthropocentrism, and word magic.
Тонкое мировоззрение характеризуется постижением тонких форм и трансцендентальных архетипов, изначальных паттернов проявления, которые обычно ощущаются (и считаются) Божественными.
The subtle worldview is marked by an apprehension of subtle forms and transcendental archetypes, primordial patterns of manifestation which are usually felt (and claimed) to be Divine.
Мифическое мировоззрение характеризуется множеством богов и богинь, не как абстрактных сущностей, а как глубоко чувствуемых сил, каждая из которых весьма прямо вмешивается в дела земных мужчин и женщин.
The mythic worldview is marked by a plethora of gods and goddesses, not as abstract entities but as deeply felt powers, each having a rather direct hand in the affairs of earthly men and women.
Поодаль стояла святая Тереза Авильская, вырезанная из дерева, с тонкой работы росписью, поднявшая глаза к небесам, настоящий мистик, а в руке – перо, характеризующее ее как доктора богословия.
Teresa of Avila, carved out of wood and finely painted, with her eyes turned upwards, the mystic, and the feather quill in her hand that marked her as a Doctor of the Church. There was St.
Эволюция человека (и эволюция вообще) характеризуется рядом важных дифференциаций, которые абсолютно нормальны и совершенно необходимы для развития и интеграции сознания (именно посредством дифференциации из желудя вырастает дуб).
Human evolution (like evolution everywhere else) is marked by a series of important differentiations, which are absolutely normal and altogether crucial for the evolution and integration of consciousness (it is only by differentiation that an acorn grows into an oak).
Я тоже обратил на это внимание при осмотре тела в морге. Думаю, укус для него вовсе не обязательно связан с получением сексуального удовольствия. Скорее это характеризует приемы его нападения и борьбы. – Не особенно убедительно, – заметил все тот же полицейский.
Princi mentioned it in his autopsy report, and I saw it at the morgue. No suck marks. For him biting may be a fighting pattern as much as sexual behavior." "Pretty thin," the detective said. "It's worth checking,"
Как открытие нового мифологического материала, текст мистера Толкина оказался исключительно познавательным и характеризует его как стойкого приверженца традиции; подобный подход вполне отвечает духу таких типичных романтиков, как Уильям Моррис, Джордж Макдональд, де ла Мотт Фуке и т.
As a discovery of a new mythological background Mr Tolkien's matter was exceedingly illuminating and marked him as a staunch follower of tradition, a treatment indeed in the manner of such typical romantics as William Morris, George Macdonald, de la Motte Fouqué etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test