Translation for "харакена" to english
Харакена
Similar context phrases
Translation examples
Ориентация на диверсификацию экспорта харак-терна для всех стран, добившихся успехов в об-ласти диверсификации.
The focus on export diversification was a common characteristic for all countries that had successfully diversified.
133. Некоторые делегации вновь высказали мнение, что геостационарная орбита является ограниченным природным ресурсом, что она обладает рядом харак-теристик sui generis, и что ей грозит опасность насыщения, и что поэтому должны быть обеспечены гарантии того, чтобы выгодами от ее использования могли пользоваться все государства, независимо от нынешнего уровня их технических возможностей.
Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with a number of sui generis characteristics, which risked saturation, and that, therefore, assurances should be given that the benefits of its exploitation would be extended to all nations, regardless of their present technical capabilities.
Организация, функциони-рующая под руководством нового Генерального директора, которому всего лишь за пять месяцев пребывания в должности уже удалось превысить ожидания государств-членов, и действующая на основании Плана действий в отношении будущей роли и функций ЮНИДО, принятого после дли-тельных и тяжелых переговоров, готова стать международным форумом, который выполняет каталитические функции в области информации и услуг и в работе которого государства-члены могут участвовать в соответствии со своими уровнями развития, проявляя гибкость, реализм и транс-парентность и учитывая разнообразие, харак-теристики и потребности различных регионов.
Operating under a new Director-General, who, after only five months in office, had already exceeded the expectations of Member States, and with the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO, adopted after long and hard negotiations, the Organization was ready to become an international forum, a catalyst of information and services, in which Member States could participate according to their levels of development, with flexibility, realism and transparency, bearing in mind the diversity, characteristics and needs of the different regions.
haraki
Хомс, Эль-Хараки, 1989 г.
Homs, al-Haraki, 1989
Хомс, Эль-Хараки, 1986 г.
Homs, al-Haraki, 1986
Хомс, Эль-Хараки, 1991 г.
Homs, al-Haraki, 1991
19. В 22 ч. 45 м. вооруженная террористическая группа похитила мирного жителя Мухаммада Касима аль-Хараки из его дома в Малих аль-Гарбийе.
19. At 2245 hours, an armed terrorist group abducted a civilian, Muhammad Qasim al-Haraki, from his home in Malihah al-Gharbiyah.
Парни, Хараки вас примет через прау минут.
Hey, guys, haraki's gonna need two minutes.
- Я вам так скажу, в городе сейчас один байер из Токио мой друг, Хараки.
I'll tell you what, I've got a buyer in town from tokyo-- A friend of mine named haraki.
— Они будут продолжать называть это варварством, — сказал Те Хараки. — Таковы пакеа.
“They will continue to call it barbaric,” said Te Haraki.
Вожди опять забормотали, но Те Хараки заговорил снова.
There was much murmuring among the ariki before Te Haraki spoke again.
— Если прекратится продажа земли, — заявил Те Хараки.
“If the land sales stop,” Te Haraki pointed out, “soldiers will come.”
— Роды никогда не забудут вражды, — настаивал Те Хараки. — Должны!
“The clans will never forget their feuds,” insisted Te Haraki. “They must!”
Это необходимо или, как сказал Те Хараки, в Аотеароа для маори не останется ни одной хижины.
We must, or as Te Haraki said there will be no room left in Aotearoa for the Maori.
— Необычная идея, — глаза Те Хараки сверкали. — Довольно необычная, чтобы сработать!
“What an extraordinary idea.” Te Haraki’s eyes were shining. “Just extraordinary enough to work?”
Те Ровака повернулся к Те Хараки, который был скорее отполирован, чем изношен прожитыми годами.
Te Rawana turned to Te Haraki, who was burnished rather than worn by age.
Я никогда не боялся, что пакеа могут прогнать нас из Аотеароа, как Те Хараки, но опасаюсь, как бы они не выкупили всю нашу землю.
I have never feared the pakeha would push us off Aotearoa, as Te Haraki does. But I have always been concerned that they would buy it out from under us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test