Translation for "ханском" to english
Ханском
Translation examples
359 женщин были избраны городскими/районными/ханскими советниками (2009 год);
359 women have been elected as city/district/khan councillors (2009)
В настоящее время в стране имеется восемь национальных больниц, 24 муниципальные/провинциальные медико-диагностические клиники, 52 городские/районные/ханские медико-диагностические клиники, 956 медицинских центров и 97 медпунктов по сравнению с 2000 годом, когда имелось 44 городских/районных/ханских медико-диагностических клиники, 812 медицинских центров и не было медицинских пунктов.
Currently, there are eight national hospitals, 24 municipal/provincial referral hospitals, 52 city/district/khan referral hospitals, 956 health centres and 97 health posts, compared to only 44 city/district/khan referral hospitals, 812 health centres and zero health posts in 2000.
Следуя этой программе, Королевское правительство приняло решение о том, что в составе муниципальных, провинциальных, городских, районных и ханских органов власти должно быть не меньше одной женщины на руководящей должности, в результате чего:
Based on this programme, the Royal Government has decided that municipal, provincial, city, district and khan authorities must have at least one woman in a leadership position, with the result that:
Эти курсы предназначались для генеральных директоров, директоров и заместителей директоров муниципальных/провинциальных департаментов МОМС; городских, районных и ханских отделов МОМС; директоров школ; лекторов районных и муниципальных/провинциальных учительских колледжей; и учителей первой и второй ступени средней школы в общенациональном масштабе.
Training has been targeted at: director generals, deputy-director generals, directors and deputy-directors of municipal/provincial departments of MoEYS; city, district and khan offices of MoEYS; school principals; lecturers at regional teacher training colleges and municipal/provincial teacher training colleges; and teachers in lower and upper secondary schools nationwide.
В последнее время выполнялись работы по реставрации мечетей Джума-Джами в Евпатории, Муфти-Джами в Феодосии, Кебир-Джами в Симферополе, Ханского дворца, Зынджырлы-Медресе и кладбища Гази-Мансур в Бахчисарае, мемориального комплекса на месте захоронения И. Гаспринского и дома, в котором он жил и работал, а также других памятников истории и культуры.
Restoration work has recently been completed on the Juma-Jami mosque in Evpatoriya, the Mufti-Jami mosque in Feodosiya, the Kebir Jami mosque in Simferopol, the Khan's palace, the Zincirli madrasah and the Gazi-Mansur cemetery in Bakhchysaray, the memorial complex where Ismail Gasprinsky is buried and the house in which he lived and worked, and other historical and cultural sites.
В последнее время проводились работы по реставрации мечетей Джума-Джами в Евпатории, Муфти-Джами в Феодосии, "Юсуповской" в селе Соколиное Бахчисарайского района, Кебир-Джами в Симферополе, армянской церкви в Феодосии, Ханского дворца, Зинджирли-Медресе и кладбища Гази-Мансур в Бахчисарае, торговых рядов и турецкой бани в Евпатории, мемориального комплекса на месте захоронения И. Гаспринского и дома, в котором он жил и работал, караимские кенасы в Евпатории, а также другие памятники истории и культуры.
Restoration work has recently been carried out on the Juma-Jami mosque in Evpatoriya, the Mufti-Jami mosque in Feodosiya, the Yusupov mosque in the village of Sokolinoe in Bakchysaray district, the Kebir-Jami mosque in Simferopol, the Armenian church in Feodosiya, the Khan's palace, the Zinjirli madrasa and the Gazi-Mansur cemetery in Bakchysaray, the bazaars and Turkish bath in Evpatoriya, the memorial complex where Ismail Gasprinsky is buried and the house in which he lived and worked, the Karaite kenasa in Evpatoriya, as well as other historical and cultural sites.
Что за Ханский червь?
What's a Khan worm?
Если бы позволил, может, сейчас не давился бы проклятым Ханским червем.
Well, if you did, maybe you wouldn't be choking down a damn Khan worm right now.
И сделаю это опять, если ты не выйдешь и не дашь ханское благословение, как и следует тебе сделать.
And I will do it again if you don't come out and give the royal blessing like the Khan you are.
Ханская юрта была больше остальных.
The khan’s tent was bigger than the rest.
– Мистер Чанг показывал мне ханскую коллекцию.
'Mr. Cheung was showing me the Khan's collection.
Меня один раз уже обвиняли в похищении ханской казны.
I’ve been accused once of making off with the khan’s treasury. Never again.”
А что там за история с ханским сыном, которому нужна операция на глазе?
What's all this about the Khan's son needing eye surgery?'
Отец слишком хорошо научил меня, что они всего лишь ханские лакеи, которые платят за право управлять нами.
My Father had taught me too well that they were but lackeys of the Khan, paying for the right to rule us.
Голос первой жены Чингисхана, Борте, почти ровесницы императора, был главным при принятии решений ханского двора.
Genghis Khan’s first wife Borte, about the same age as the emperor, was a key voice in the decision-making of the court.
Центральное войско, которым командовал сам Чингисхан, включало элитную ханскую гвардию, в ряды которой входила тысяча собственных телохранителей Чингиса.
The center, commanded by Genghis Khan himself, included the elite imperial guard, including Genghis’s own thousand-strong bodyguard.
Внутри мягкий рассеянный свет отражался от хрустальных графинов, от золотых и серебряных приборов на столе. В середине ханского тюрбана сиял огромный рубин, словно уголек, раздуваемый легким ветерком.
Inside, the soft lamplight gleamed on delicate crystal decanters and silver and gold tableware, and the great ruby in the centre of the Khan's turban glowed dimly like an ember stirred by a soft wind.
Тарым, одолеваемый пустыней, изнемогая, из самых последних вод образует обширное тростниковое болото, нынешний Кара-Кошук-Куль, Лоб-Нор Пржевальского, – и Лоб-Нор ханских времен, – что бы ни говорил Ритгофен.
The Tarym, overcome by the desert, exhausted, forms with its last waters an extensive reedy swamp, tlie present-day Kara-Koshuk-Kul, Preheval ski's Lob-Nor— and Lob-Nor at the time of the Khans, whatever Ritthofen might say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test