Translation for "хальд" to english
Хальд
Similar context phrases
Translation examples
6. Г-жа Хальде (Канада) и г-жа Тэлбот (наблюдатель от Новой Зеландии) поддерживают предложение.
6. Ms. Halde (Canada) and Ms. Talbot (Observer for New Zealand) endorsed the proposal.
62. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что делегация Канады поддерживает предложение об исключении подпунктов d) - h).
62. Ms. Halde (Canada) said that her delegation supported the deletion of subparagraphs (d) to (h).
51. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что делегация ее страны, не являясь стороной компромиссного соглашения, поддержит усилия Швеции по созданию более широкого консенсуса.
51. Ms. Halde (Canada) said that, not having been a party to the compromise agreement, her delegation would support Sweden's efforts to build a broader consensus.
31. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что делегация ее страны поддерживает предложение, которое отражает последнюю попытку ввести в текст необходимую гибкость, что обеспечит ратификацию более широким кругом государств.
31. Ms. Halde (Canada) said that her delegation supported the proposal, which was a final attempt at introducing needed flexibility into the text, leading to a higher number of ratifications.
26. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что делегация ее страны приветствует предложение шведской делегации и поддерживает ее усилия унифицировать право и охватить те государства, которые в противном случае не смогут ратифицировать эту конвенцию.
26. Ms. Halde (Canada) said that her delegation welcomed the Swedish delegation's proposal and sympathized with its efforts to unify the law and reach out to States that would otherwise be unable to ratify the convention.
49. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что необходимо внести незначительные технические поправки в пункт 1 проекта статьи 93, во второе предложение, которое гласит: "Заявления, допускаемые пунктом 1 статьи 94 и пунктом 2 статьи 95, делаются в момент подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения".
49. Ms. Halde (Canada) said that a minor technical correction was necessary in draft article 93, paragraph 1, second sentence, which read: "The declarations permitted by article 94, paragraph 1, and article 95, paragraph 2, should be made at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession."
55. Г-жа Хальде (Канада) говорит, что делегация ее страны хотела бы предложить поправку к так называемой "федеральной статье", конкретно к пункту 3 проекта статьи 94, в интересах достижения согласованности с другими конвенциями, такими как конвенции Международного института унификации частного права (УНИДРУА) и Гаагская конвенция о соглашениях о выборе суда.
55. Ms. Halde (Canada) said that her delegation wished to propose an amendment to the so-called "federal clause", specifically to draft article 94, paragraph 3, for the sake of consistency with other conventions, such as those of the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) and the Hague Convention on Choice of Court Agreements.
28. Гн Берлинджери (Италия), г-жа Хальде (Канада), гн Ибрахима Халил Диалло (Сенегал), гжа Вакарима Каригиту (Кения), г-жа Тэлбот (наблюдатель от Новой Зеландии), гн Биго (наблюдатель от Кот-д'Ивуара), г-жа Траоре (наблюдатель от Буркина-Фасо) и гн Лувамбано (наблюдатель от Анголы) также поддерживают предложение Германии.
28. Mr. Berlingieri (Italy), Ms. Halde (Canada), Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal), Ms. Wakarima Karigithu (Kenya), Ms. Talbot (Observer for New Zealand), Mr. Bigot (Observer for Côte d'Ivoire), Ms. Traore (Observer for Burkina Faso) and Mr. Luvambano (Observer for Angola), also supported the proposal of Germany.
2. Г-н Мбиа (наблюдатель от Ганы), гн ас-Саид (Египет) от имени арабских государств, гжа Вакарима Каригиту (Кения), гн Эгбадон (Нигерия), гжа Даунинг (Австралия), гн Мулопо (наблюдатель от Конго), гн Миллер (Соединенные Штаты Америки), гн Берлинджери (Италия), гн Лебедев (Российская Федерация), гн Делебек (Франция), гн Блейк-Лосон (Соединенное Королевство), гжа Тэлбот (наблюдатель от Новой Зеландии), гн Сато (Япония), гн ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов), гн Усейми (наблюдатель от Нигера), гн Ким Ин Хён (Республика Корея), гжа Червенка (Германия), гн Ху Чженлян (Китай), гн Молльманн (наблюдатель от Дании), гн Имору (Бенин), гн Шарма (Индия), гн Лувамбано (наблюдатель от Анголы), гн Скелин (наблюдатель от Швеции), гн Нгой Касонго (наблюдатель от Демократической Республики Конго), гн Цанцалос (Греция), гжа Мбенг (Камерун), гжа Хальде (Канада), гн Нзибе (Габон), гжа Слеттемён (Норвегия) и гжа Траоре (наблюдатель от Буркина-Фасо) одобрили выдвинутую кандидатуру.
2. Mr. Mbiah (Observer for Ghana), Mr. Elsayed (Egypt), on behalf of the Arab States, Ms. Wakarima Karigithu (Kenya), Mr. Egbadon (Nigeria), Ms. Downing (Australia), Mr. Moulopo (Observer for the Congo), Mr. Miller (United States of America), Mr. Berlingieri (Italy), Mr. Lebedev (Russian Federation), Mr. Delebecque (France), Mr. Blake-Lawson (United Kingdom), Ms. Talbot (Observer for New Zealand), Mr. Sato (Japan), Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands), Mr. Ousseimi (Observer for the Niger), Mr. Kim In Hyeon (Republic of Korea), Ms. Czerwenka (Germany), Mr. Hu Zhengliang (China), Mr. Mollmann (Observer for Denmark), Mr. Imorou (Benin), Mr. Sharma (India), Mr. Luvambano (Observer for Angola), Mr. Schelin (Observer for Sweden), Mr. Ngoy Kasongo (Observer for the Democratic Republic of the Congo), Mr. Tsantzalos (Greece), Ms. Mbeng (Cameroon), Ms. Halde (Canada), Mr. Nzibe (Gabon), Ms. Slettemoen (Norway) and Ms. Traoré (Observer for Burkina Faso) endorsed the nomination.
10. Г-жа Карлсон (Соединенные Штаты Америки), гн Моран Бовио (Испания), гн Шарма (Индия), гн Молльманн (наблюдатель от Дании), гн Хонка (наблюдатель от Финляндии), гн Мбиа (наблюдатель от Ганы), г-жа Тэлбот (наблюдатель от Новой Зеландии), Гн Берлинджери (Италия), гн Ибрахима Халил Диалло (Сенегал), гн Гумбрий (Норвегия), гн ас-Саид (Египет), гн Эссигон (Габон), гн Блейк-Лосон (Соединенное Королевство), гн Сандовал (Чили), г-жа Даунинг (Австралия), гн Имору (Бенин), г-жа Хальде (Канада), гн Лебедев (Российская Федерация), гжа Шалл-Хома (Нигерия), гн Сато (Япония), гн Лувамбано (наблюдатель от Анголы), гжа Траоре (наблюдатель от Буркина-Фасо), гн Бокама Оленконго (наблюдатель от Демократической Республики Конго), гн Моулопо (наблюдатель от Конго), гн Скелин (наблюдатель от Швеции), г-жа Собеква (Южная Африка), гн М'иноти (Кения), гн Оярсабал (наблюдатель от Аргентины), гн Биго (наблюдатель от Кот-д'Ивуара) и гжа Марковчич Костелац (наблюдатель от Хорватии) выражают глубокую признательность за ведущую роль, которую сыграли Нидерланды в разработке проекта конвенции, приветствуют великодушное предложение властей этой страны организовать мероприятие в честь окончательной доработки и принятия проекта конвенции.
10. Ms. Carlson (United States of America), Mr. Morán Bovio (Spain), Mr. Sharma (India), Mr. Mollmann (Observer for Denmark), Mr. Honka (Observer for Finland), Mr. Mbiah (Observer for Ghana), Ms. Talbot (Observer for New Zealand), Mr. Berlingieri (Italy), Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal), Mr. Gombrii (Norway), Mr. Elsayed (Egypt), Mr. Essigone (Gabon), Mr. Blake-Lawson (United Kingdom), Mr. Sandoval (Chile), Ms. Downing (Australia), Mr. Imorou (Benin), Ms. Halde (Canada), Mr. Lebedev (Russian Federation), Ms. Shall-Homa (Nigeria), Mr. Sato (Japan), Mr. Luvambano (Observer for Angola), Ms. Traoré (Observer for Burkina Faso), Mr. Bokama Olenkongo (Observer for the Democratic Republic of the Congo), Mr. Moulopo (Observer for the Congo), Mr. Schelin (Observer for Sweden), Ms. Sobekwa (South Africa), Mr. M'inoti (Kenya), Mr. Oyarzábal (Observer for Argentina), Mr. Bigot (Observer for Côte d'Ivoire) and Ms. Marcovčić Kostelac (Observer for Croatia) expressed deep appreciation for the leading role played by the Netherlands in the development of the draft convention and welcomed the generous offer by the authorities of that country to organize an event to celebrate its finalization and adoption.
- В комнате Йеппе Хальда.
- In Jeppe Hald's room.
- Йеппе Хальд, председатель совета.
Jeppe Hald, the council chairman.
- Мы знаем, что Йеппе Хальд провел ночь в поместье.
We know that Jeppe Hald stayed the night at the estate.
- Йеппе Хальд и Оливер Шандорф временно отстранены от занятий. Они принимали наркотики в здании школы.
The board and I have decided to suspend Jeppe Hald and Oliver Schandorff from the school for the time being.
Хор и Хальд поторопились в дальний погреб.
Chor and Hald scuttled to the back of the cellar.
На реке Тунгнаа кто-то привязал канатный транспортер к берегу со стороны Хальда.
Someone tied up the cable transport on the Tungnaa just the other side of Hald.
Узнав о случившемся, братья Миранды — Анзель, Хор и Хальд отправились в город отомстить за сестру.
Hearing of this, her brothers, Ansel, Chor, and Hald, came to the city for revenge.
— Правильно, — подтвердили Хор и Хальд, на их узеньких лбах выступили крупные капли пота.
"That's right," said Chor and Hald, both of them grinning from ear to ear, sweat dripping from their rudimentary brows.
— Ты ведь пришел за ведьмой? — спросил один из них. — Вот это — Анзель, этот — Хор, а меня зовут Хальд.
"You came for the witch, didn't you?" the man said. "It might be easier if I knew your names," Azzie said. "This is Ansel, here is Chor, and I am Hald.
Братья только радостно захохотали. Анзель кивнул Хору и Хальду; те сдвинули каменную плиту в полу, под которой оказался выложенный плитками глубокий колодец.
The brothers chuckled; Ansel motioned to them. Chor and Hald took up a flagstone from the floor, revealing a stone-lined well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test