Translation for "халлидея" to english
Халлидея
Translation examples
Я назначил г-на Дениса Халлидея новым Координатором гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Ираке с 1 сентября 1997 года.
I have appointed Mr. Denis Halliday as the new United Nations Humanitarian Coordinator for Iraq effective 1 September 1997.
В недавней газетной статье по поводу бракосочетания рок-звезды Джонни Халлидея описание свадебного платья невесты прерывалось комплиментом в адрес самого Джонни. "Он, - говорилось в статье, - великая звезда".
A recent newspaper article, reporting on the marriage of the rock singer Johnny Halliday, paused in its description of the bride's frock to give Johnny a pat on the back.
85. Что касается доклада Соединенного Королевства, то г-н Покар говорит, что его не убедили приведенные г-ном Халлидеем доводы в пользу невключения положений Пакта во внутригосударственное законодательство и нератификации Факультативного протокола.
85. As for the report of the United Kingdom, he said he was not convinced by Mr. Halliday's reasons for not incorporating the Covenant into domestic legislation and for not ratifying the Optional Protocol.
Преемник Халлидея в качестве Координатора по гуманитарным вопросам в Ираке Ханс фон Шпонек подал в отставку 13 февраля 2000 года, объяснив, что он не может более ассоциироваться с программой, которая затягивает страдания людей и неспособна удовлетворить даже самые базовые потребности гражданского населения.
Hans von Sponeck, Halliday's successor as Humanitarian Coordinator in Iraq, resigned on 13 February 2000, explaining that he could no longer associate himself with a programme that was prolonging the people's suffering and was incapable of meeting even the most basic needs of civilians.
Преемник Халлидея на посту Координатора гуманитарной помощи в Ираке Ханс фон Шпонек ушел в отставку 13 февраля 2000 года, объяснив, что он не может быть и далее причастным к программе, которая затягивает страдания народа и которая не обеспечивает никаких возможностей для удовлетворения даже самых основных потребностей гражданского населения54.
Hans von Sponeck, Halliday's successor as Humanitarian Coordinator in Iraq, resigned on 13 February 2000, explaining that he could not any longer be associated with a programme that prolonged the sufferings of the people and which had no chance to meet even the basic needs of the civilian population.
Он отнюдь не уверен в том, что целый ряд подобных меньшинств в Соединенном Королевстве, в частности цыгане и иммигранты из азиатских и иных стран, имеют возможность в полной мере пользоваться этими правами и что выделяемые государством средства - например упомянутые г-ном Халлидеем субсидии школам для организации обучения на языках, - распределяются справедливо.
He was by no means certain that the very many such minorities in the United Kingdom, and notably Gypsies and immigrants from Asia and elsewhere, were able fully to enjoy those rights or that the benefits accorded by the State - for example the grants to schools for linguistic purposes mentioned by Mr. Halliday - were equitably distributed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test