Translation for "хаконе" to english
Хаконе
Similar context phrases
Translation examples
В ходе шестого раунда мирных переговоров в Хаконе (Япония) стороны приняли декларацию о принципах рассмотрения правозащитных и гуманитарных вопросов при возобновлении мирного процесса.
At the sixth round of peace talks in Hakone (Japan), the parties had adopted a declaration of principles on human rights and humanitarian issues, to be discussed on resumption of the peace process.
В рамках программы совместно с центром <<Уилтон парк>> была также организована осенняя конференция на тему <<Япония и Восточная Азия в глобализирующемся мире>>, которая проходила в Хаконе, Япония, и стала первой конференцией центра <<Уилтон парк>> за пределами Европы.
The programme also co-organized an autumn Wilton Park Conference on "Japan and East Asia in a Globalising World" in Hakone, Japan, marking the first time that a Wilton Park conference had been held outside Europe.
Возил Кану в Хаконе.
I took Kana to Hakone.
Какой номер в Хаконе?
What's the number in Hakone?
И прошли уж Хаконе,
After they set out from Edo, they passed through the Hakone Checkpoint.
- Ты мог бы сходить сегодня к Хакону в старый дом?
Could you go today to Hakon's old house?
Во всей Ютландии не было человека богаче Хакона.
In all Jutland there was no richer man than Hakon.
Там перевал, который петляет по горам в сторону Хаконе.
There's a pass that curls up through the mountains toward Hakone.
– Далее: мушкетному полку приказано на рассвете выступить в Хаконе.
Next: The Musket Regiment is ordered to Hakone at dawn tomorrow.
Мушкетный полк будет отправлен в Хаконе и придет туда через четыре дня.
The Musket Regiment will be sent to Hakone and be there in four days.
– Милорд? – Его оруженосец Хакон с удивлением взглянул на него.
'My lord earl?' His shieldbearer Hakon looked up at him in surprise.
Слышал о господине Хариме в Хаконе, Дзеко-сан нам сказала.
Hear about Lord Harima at Hakone. Gyoko-san tell us.
Поведение Уолтефа было настолько для него необычным, что Хакон продолжал настаивать.
Waltheof's behaviour was so out of character that Hakon stood his ground.
Она рассказала, что поссорилась с Хаконом, так как ее место заняла другая женщина.
Her tale was that she had quarrelled with Hakon because another woman had crept into her place.
Если такой найдется, то пусть он заявит, что в его сердце нет прощения Стейнару, сыну Хакона.
If such a one there be, let him say that he has no forgiveness in his heart for Steinar, the son of Hakon.
Об этом по желанию старейшин Эгера, где находится дом Хакона, мы и прибыли сообщить Стейнару, если он еще жив, так как нам стало известно, что он добрый человек и храбрый мужчина… И он должен занять место Хакона.
This, by the wish of the head men of Agger, where is Hakon's hall, we have come to tell him, if he still lives, since by report he is a goodly man and brave--one well fitted to sit in Hakon's place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test