Translation for "хазара" to english
Хазара
Similar context phrases
Translation examples
Khazar Sea Shipping Lines (Судоходная компания (<<Хазар>>))
Khazar Sea Shipping Lines
Отметив, что среди беженцев, зарегистрированных в Казахстане, числятся 31 узбек и 80 хазар, он просит делегацию объяснить, почему эти узбеки бежали из своей страны и каковы характеристики хазар.
Noting that there were 31 Uzbeks and 80 Khazars among the refugees listed in Kazakhstan, he invited the delegation to indicate why those Uzbeks had fled their country and what the characteristics of the Khazars were.
Лица, получившие статус беженца, в основном, таджики, пуштуны, хазары, узбеки.
The persons accorded the status of refugees are, for the most part, Tajiks, Pushtus, Khazars and Uzbeks.
По национальному составу контингент беженцев составляют: хазары - 93 человека, пуштуны - 141, таджики - 332, узбеки - 26, другие национальности - 11 человек.
The refugee population included 93 Khazars, 141 Pashtuns, 332 Tajiks, 26 Uzbeks and 11 members of other ethnic groups.
Этнический состав беженцев представлен 328 таджиками, 111 пуштунами, 80 хазарами, 31 узбеком и 16 представителями других этносов.
74. The ethnic breakdown of the refugees is as follows: 328 are Tajik, 111 are Pashto, 80 are Khazars, 31 are ethnic Uzbeks and 16 belong to other ethnic groups.
Студентам социального и гуманитарного профиля Бакинского государственного университета, Государственной академии управления при президенте Азербайджанской Республики, <<Западного>> университета и Университета <<Хазар>> преподают специальный курс <<Основы теории гендера>>.
The students of social and humanitarian faculties of Baku State University, the Academy of Public Administration under the President of the Republic of Azerbaijan, Western University and Khazar University are taught special course on "Basics of the theory of gender".
Кроме того, в Бакинском Государственном Университете, в Государственной Академии Управления при Президенте Азербайджанской Республики, в <<Западном>> Университете и Университете <<Хазар>> студентам социального и гуманитарного профиля преподают специальный курс <<Основы теории гендера>>.
In addition, humanities and social science students at Baku State University, the Academy of State Management in the office of the President of the Republic of Azerbaijan, Western University and Khazar University were taught a special course on basic gender theory.
Свидетельством этого является появление новых неправительственных организаций и многочисленных инициативных групп, полностью состоящих из детей-школьников, студентов (детские группы "Нур", "Ушагдан ушага сюлх шябякяси" (миротворческая сеть "от ребенка к ребенку"), "Хазар", "Шафа" и др.)
This is demonstrated by the emergence of new NGOs and by the number of projects initiated by groups consisting entirely of schoolchildren and students (the children's groups Nur and Ushagdan ushaga cyulkh shyabyakyasi; the network for peace Ot rebenka k rebenky; Khazar, Shafa, etc.)
Свидетельством тому является появление новых НПО и многочисленных инициативных групп, полностью состоящих из детей-школьников, студентов (детские группы "Нур", "Ушагдан ушага сюлх шябякяси" (миротворческая сеть "от ребенка к ребенку"), "Хазар", "Шафа" и др.)
This is demonstrated by the emergence of new NGOs and by the number of projects initiated by groups consisting entirely of schoolchildren and students (the children's groups Nur and Ushagdan ushaga syulkh shyabyakyasi; the network for peace Ot rebenka k rebenku; Khazar; Shafa; and others).
Летом хазары приходили.
Khazars came in summer.
Хазаров царство разорилось!
Our Khazar land's in sorry plight.
С умыслом хазары приходили.
The Khazars came with a mission.
Скажи, что ты знаешь про хазар.
Tell them, what you know about the Khazars.
Собственно говоря, слово Хазар в тюркских языках обозначаеттысяча.
The word khazar means thousand in Turkic languages.
Хазары придут - не придут, пахать и сеять надо.
Khazars will come or not, but we need to plough and sow.
Я слышал от купцов, Базилевс дружит с хазарами.
I heard from the merchants, that Basileus is a friend of the Khazars.
Даю слово, это правда. Хазары - жестоки и продажны. А твое имя теперь у всех на устах.
You crushed the Khazars, freed your cities, but you're a mere warrior, not a knyaz.
Верхом на верблюде долгие месяцы я шёл с караваном в земли варваров, в сопровождении Мельхисдека, старого друга моего отца. Через земли огузов, хазаров и булгар, в земли безжалостных разбойников, именуемых татарами, которые грабят караваны и убивают всех подряд.
So, I journeyed by camelback many months into the lands of barbarian peoples-- accompanied by Melchisidek, an old friend of my father-- through the lands of the Ogus, the Khazars and the Bulgars, into the lands of murderous bandits, called "Tartars,"
Позже иудаизм пришелся по душе хазарам, завоевавшим Крым, и они сделали его своей религией.
The Khazars who ruled in that area were so taken with Judaism that they adopted it as their own religion.
Однако они оказались между двух огней: на севере укреплялись славяне, на юге поднимался пламенный меч ислама. В десятом веке славянские племена обрушились на хазар и рассеяли их без следа. Тогда-то и началась мрачная летопись гонений на евреев в России.
By the tenth century the Russians in the north had ascended to power and they swept down on the Khazars, dispersed them to oblivion, and began a sordid record against the Jews. As Russia came to power, the flaming sword of Islam came up from the south.
Пуштуны, узбеки и хазары были отчуждены.
The Pushtuns, Uzbeks and Hazaras have been alienated.
Репрессиям подвергались также этнические меньшинства, особенно хазары.
Ethnic minorities were also repressed, in particular the Hazaras.
Особую обеспокоенность вызывают сообщения об убийствах хазаров в Мазари-Шарифе.
Of particular concern are reports of killings of Hazaras in Mazar-e-Sharif.
По данным организации "Международная амнистия", с 8 по 10 августа в Мазари-Шарифе были убиты тысячи этнических хазар.
According to Amnesty International, from 8 to 10 August thousands of ethnic Hazara civilians were killed in Mazar-i-Sharif.
13. Специальный судья по делам, касающимся коррупции (СЗПП), Отдел Пешавара и Хазары -- со 2 июля 1981 года по 19 января 1982 года
13. Special Judge, Anti-corruption (NWFP) Peshawar and Hazara Division, 2 July 1981-19 January 1982
"Первая расправа произошла в ряде деревень недалеко от Мазари-Шарифа, где наступавшие силы движения "Талибан" учинили в сентябре расправу над мирными жителями племени хазара.
The first was in a number of villages near Mazar-i-Sharif where advancing Taliban forces in September had massacred civilians of the Hazara tribe.
Она также провела встречи с главой и членами шуры Бамиана, с представителями семей перемещенных лиц, женскими группами и делегациями народа хазара из Бамиана, Урузгана и Газни.
It also had meetings with the head and members of the Shura of Bamyan, with representatives of displaced families, women's groups and Hazara delegations from Bamyan, Uruzgan and Ghazni.
Имеется несколько примеров такого рода, когда мальчики из Мьянмы работали на стройках или плантациях в Малайзии, а мальчики народности хазара из Афганистана, работали на фабриках в Исламской Республике Иран.
There are several examples, such as boys from Myanmar working in construction or on plantations in Malaysia, and Hazara boys from Afghanistan working in factories in the Islamic Republic of Iran.
На сегодняшний день статус беженца в Казахстане имеют 622 афганца, 314 таджиков, 146 пуштунов, 107 хазаров, 27 узбеков и 12 представителей других национальностей.
To date, Kazakhstan had granted refugee status to 622 Afghans, 314 Tajiks, 146 Pashtoons, 107 Hazaras, 27 Uzbeks and 12 other individuals of various nationalities.
Хазара из Афганистана.
Hazara's an Afghan National;
Человек слева - Фархан Хазара.
Man on the left is Farhan Hazara.
Рашад и Хазара оба посещали мечеть в Бруклине.
Rashad and Hazara both attend mosque in Brooklyn.
Я сам - хазара, эти двое - пуштуны, а этот - узбек.
I myself am Hazara, and these two men are Pashtun, and he is Uzbek.
Арабский диалект, используемый в некоторых документах, встречается только в регионе Хазара в Афганистане.
And the Arabic dialect used in some of the writing is unique to the Hazara region of Afghanistan.
Боевики на крышах подчиняются губернатору, хазара по национальности.
The soldiers on the rooftops belong to the governor, who is a Hazara.
Уборщик был бедным хазара, то есть принадлежал к этнической группе, находящейся на самой низкой ступени в кабульском обществе.
The cleaning boy was a poor Hazara, from the lowest ethnic group on the Kabul social ladder.
По странной прихоти истории Кундуз издавна является крохотным анклавом одного из пуштунских племён — гилзаи, затерявшимся в море таджиков и хазар.
By a fluke of history, Kunduz is a small enclave of Gilzai southerners, all Pashtun, in a sea of Tajiks and Hazaras.
Он был патанец из рода хазар, темнокожий, бородатый, красавец пират шести футов и трех дюймов ростом, с широкими мускулистыми плечами. Он довольно улыбнулся:
He was a Pathan of the Hazara tribe, dark-skinned, bearded. A handsome buccaneer of a man of six feet three with broad muscular shoulders. He smiled hugely.
Одна группа, состоявшая в основном из хазаров, была заперта в горах Дарай-Суф, другая, под командованием самого Масуда, укрылась в неприступном Паншерском ущелье и северо-восточном уголке под названием Бадахшан.
One was a group of Hazara resistants, bottled up in the mountains of Dara-i-Suf, and the other was Massoud himself, in the impregnable Panjshir Valley and the northeastern corner called Badakhshan.
За то время, пока его не было, случилась бойня в Мазари-Шарифе, где сначала восставшие хазары убили шестьсот талибов, а потом изгнанные и вернувшиеся талибы зарезали более двух тысяч мирных жителей.
There had been massacres at Mazar-e-Sharif, where first the native Hazara had risen in revolt and killed six hundred Taliban; the avenging Taliban had gone back and butchered over two thousand civilians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test