Translation for "хазан" to english
Хазан
Translation examples
khazan
Группы двинулись в направлении Аль-Хазана, где были пути, ведущие к дороге на Садд.
The groups headed off in the direction of Al-Khazan, where there are roads leading to the Sadd road.
27. Г-н Аль-Хазан (Йемен) сообщает, что различия в толковании принципов шариата не учитываются при квалификации какого-либо правонарушения или преступления.
27. Mr. Al-Khazan (Yemen) said that differences in interpreting the principles established by sharia did not play a role in the classification of an offence.
17. Г-н Аль-Хазан (Йемен) говорит, что одним из основных принципов шариата, которые лежат в основе общества в Йемене, является равноправие без дискриминации.
Mr. Al-Khazan (Yemen) said that one of the basic principles of the sharia, on which Yemeni society was based, was the equality of all human beings without discrimination.
В апреле 2007 года в рядах ОАС/ММ в Хазан Тунжуре, юго-запад Эль-Фашера, Северный Дарфур, были обнаружены вооруженные дети в возрасте 12 лет.
In April 2007, armed children, aged 12 years, were identified with SLA/MM at Khazan Tunjur, South-West El-Fasher, Northern Darfur.
19. Г-н Аль-Хазан (Йемен) сообщает, что его страна прилагает большие усилия по укреплению независимости судебной власти и что в этой области были начаты законодательные реформы.
19. Mr. Al-Khazan (Yemen) said that his country was doing its utmost to strengthen the independence of the judiciary and that the necessary legislative reforms to that had been instituted.
В апреле 2007 года были выявлены вооруженные и одетые в военную форму дети в возрасте не старше 12 лет в ОАС (Минави) в Хазан Тунджуре, к юго-западу от Фашира в Северном Дарфуре.
In April 2007, armed children believed to be as young as 12 years of age and wearing uniforms were identified with SLA (Minawi) at Khazan Tunjur, south-west of Al-Fasher in Northern Darfur.
4. Г-н Аль Хазан (Йемен) говорит, что Йемен принял ряд мер для обеспечения независимости судебной власти, в частности с финансовой точки зрения, и для запрещения любого вмешательства исполнительной власти в ее деятельность.
4. Mr. Al Khazan (Yemen) said that Yemen had taken measures to guarantee the independence, financial and otherwise, of the judiciary and to prohibit any interference in its operations by the executive.
24. 19 - 20 мая сообщалось о столкновениях между правительственными силами и ДСР в районах Ум-Сауна и Абу-Суфьян (к северу от Эд-Даэйна, Южный Дарфур) и Хазан-Джадид (к северо-востоку от Ньялы, Южный Дарфур).
24. On 19 and 20 May, clashes between Government forces and JEM were reported in the areas of Um Sauna, Abu Sofian (north of El Daein, Southern Darfur) and Khazan Jadeed (north-east of Nyala, Southern Darfur).
210. 27 августа войска ИДФ арестовали 15 палестинцев в деревнях Дар-Сала и Аль-Хазан в районе Вифлеема.
210. On 27 August, IDF troops arrested 15 Palestinians in the villages of Dar Salah and Al-Hazan in the Bethlehem area.
Хазан поинтересовался также причинами постоянной нехватки медикаментов в аптеках и больницах Газы и мерами, принимаемыми в целях решения этой проблемы.
Hazan also asked why there was a continuous shortage of medication in Gaza pharmacies and hospitals, and what was being done to remedy the problem.
3. Г-н Хазан сообщает, что Комитет готов сотрудничать с представительствами Управления Верховного Комиссара на местах, которые эффективно играют ведущую роль в распространении информации о Конвенции.
3. Mr. Hazan said that the Committee was willing to cooperate with the OHCHR field offices, which indeed played a key role in disseminating the Convention.
267. 29 июня было сообщено о том, что министр обороны Ицхак Мордехай, отвечая на вопрос члена кнессета Наоми Хазана, заявил, что в 1996 году на Западном берегу было снесено 140 палестинских построек.
267. On 29 June, it was reported that Defence Minister Yitzhak Mordechai, responding to a question by MK Naomi Hazan, had stated that 140 Palestinian structures had been destroyed in the West Bank in 1996.
В сентябре 20-летний военнослужащий Армии обороны Израиля Томер Хазан был убит близ Калькилии, а 9-летняя девочка в Псаготе получила ножевое ранение, когда играла у себя в дворике перед домом.
In September, a 20-year-old Israel Defense Forces soldier, Tomer Hazan, was murdered near Kalkilya and a 9-year-old Israeli girl in Psagot was stabbed while playing in her front yard.
После смерти семимесячного ребенка, который дожидался операции в одной из израильских больниц - по сообщению Ассоциации, Вала Абу Али скончалась в результате проявления небрежности - член кнессета Наоми Хазан обратился к министру обороны Ицхаку Рабину с просьбой выяснить причины задержки с переводом пациентов.
Following the death of a seven-month-old baby that was waiting to be operated on in an Israeli hospital - according to the Association, Wala Abu Ali died as a result of negligence - MK Naomi Hazan requested that Defence Minister Yitzhak Rabin investigate the reasons for the delay in transferring patients.
По мнению Пьера Хазана, Институт мира Соединенных Штатов, несмотря на ограничения, присущие ИЕР (Instance Equite et Reconciliation (Комиссия по обеспечению справедливости и примирению)), она указывает путь для дальнейшей демократизации, служит позитивной моделью для социальных и политических реформ в остальных странах арабского мира и содействует обеспечению поддержки таких реформ со стороны местных и международных заинтересованных сторон.
According to Pierre Hazan, United States Institute of Peace, despite limitations the IER (Instance Equite et Reconciliation), provides a road map to further democratization and provides a positive model for social and political reforms in the rest of the Arab world and encourages local and international players to support such reforms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test