Translation for "хаберланд" to english
Хаберланд
Translation examples
г-н Юрген Хаберланд, первый советник, федеральное министерство внутренних дел
Mr. Jurgen Haberland, First Counselor, Federal Ministry of the Interior
19. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия) подчеркивает то важное значение, которое уделяется политике интеграции, проводимой правительством Германии.
19. Mr. HABERLAND (Germany) stressed the important role played by the Government's integration policy.
23. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия) рассмотрит вопросы о праве убежища (подпункты k)─m)).
23. Mr. HABERLAND (Germany) said he would address the right of asylum (paras. (k) to (m) of the list of issues).
16. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия), отвечая на вопрос, касающийся государственной службы, заявляет, что служащие составляют особую категорию государственного сектора.
16. Mr. HABERLAND (Germany), replying to a question on the civil service, said that civil servants were a special kind of public sector employees.
80. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия), отвечая на вопрос h), говорит, что государственные служащие в Германии, как и все остальные работники и работодатели, имеют право вступать в профсоюзы.
80. Mr. HABERLAND (Germany) replying to question (h), said that public servants in Germany, like all other workers and employees, had the right to join trade unions.
1. По приглашению Председателя г-н ЭБЕРЛЕ, г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС, г-н ХАБЕРЛАНД, г-н ВЕКЕРЛИНГ, г-жа ФАЙ, г-н ШЕФЕР и г-н ХЕЛЬБАХ (Германия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Eberle, Mrs. Voelskow—Thies, Mr. Haberland, Mr. Weckerling, Mrs. Fey, Mr. Schaefer and Mr. Hellbach (Germany) took places at the Committee table.
15. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия), отвечая на вопросы о представителях меньшинств (подпункт f) части I перечня вопросов), заявляет, что в Германии для целей предоставления особого привилегированного статуса национального меньшинства применяется узкое определение меньшинства.
15. Mr. HABERLAND (Germany), replying to the questions about members of minority groups (part I (f) of the list of issues), said that Germany had adopted a narrow definition of “minority” for the purpose of granting special privileged status as a national minority.
34. Г-н ХАБЕРЛАНД (Германия) говорит, что основное внимание в работе по интеграции иностранцев уделяется переходному периоду с окончания школы до начала трудовой деятельности, например путем совершенствования знаний немецкого языка, позволяющего молодым иностранцам выйти на рынок рабочей силы.
34. Mr. HABERLAND (Germany) said that efforts to integrate foreigners concentrated on the transition period from school to vocational life by, for example, improving proficiency in the Germany language so as to help young foreigners enter the labour market.
1. По приглашению Председателя г-н Хëинк, г-жа Фëльсков-Тиес, г-н Хаберланд, г-н Виллерс, г-н Шефер, г-н Векерлинг, г-н Громан, г-н Хелльбах и г-жа Адерхольд (Германия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Höynck, Ms. Voelskow-Thies, Mr. Haberland, Mr. Willers, Mr. Schaefer, Mr. Weckerling, Mr. Gromann, Mr. Hellbach and Ms. Aderhold (Germany) took seats at the Committee table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test