Translation for "фюре" to english
Фюре
Translation examples
Я в кабинете Фюре.
I'm in Furet's office.
Вы очень добры, месье Фюре.
You're kind, Mr. Furet.
Нет, нет. Это не Фюре.
No, no, it wasn't Furet!
Фюре, директор заведения.
- Oh, excuse me... I'm Furet, the manager of this establishment.
Да, Жанна, ты помнишь месье Фюре?
Yes, Jeanne. You remember Mr. Furet?
Это Фюре, ты же знаешь.
You know very well that was Mr. Furet.
Месье Фюре, в баре комиссар Грандель.
Mr. Furet, Inspector Grandel is at the bar.
Месье Фюре и я - мы всё предвидели и скомбинировали.
Furet and I, we've planned everything ahead.
- Нет, нет, месье Фюре сказал мне, что его ждут.
- My God... No, Mr. Furet teld me he's expected.
Жанна, с твоего позволения - месье Фюре, он директор бала.
Jeanne, this is Mr. Furet, the manager of the club.
Хвостом ходил за мэтром Фюре и Барбашем.
He kept after Maitre Furet and Barbash.
Он украл сорок тысяч франков у торгового дома некоего Фюре и тут же донес следователю, что кражу совершил сам г-н Фюре.
He stole forty thousand pounds from the firm of Furet Brothers, and denounced M. Furet to the examining magistrates as having himself committed the deed.
— Я хочу попросить мистера Барбаша и мэтра Фюре представлять меня и в этом деле.
I'm going to ask Mr. Barbash and Maitre Furet to represent me also in this matter.
Господа Фюре, Барбаш и гарвардские выпускники сошлись во мнении, что следует избежать длительных и дорогостоящих судебных разбирательств.
Furet, Barbash, and the Harvard Business graduates agreed that long costly lawsuits ought to be avoided.
— Вы подтверждаете, — поинтересовался мэтр Фюре, — что это нераспечатанный, подлинный конверт? Это должно быть зафиксировано. Гарвардские выпускники согласились, что все в порядке.
said Maitre Furet, "that this is the unopened, original object? It will be so deposed."             The Harvard business types agreed that it was on the up and up.
Утром мы встретились с мэтром Фюре и американским юристом, жутко агрессивным малым по фамилии Барбаш, как раз таким, какого и должен был выбрать Кантабиле.
            In the morning we met with Maitre Furet and the American lawyer, a terribly aggressive man named Barbash, just the sort of representative that Cantabile would choose.
— Видите ли, мой дорогой Фюре, — заявил Балмейер оторопевшему негоцианту, — я в отчаянии, что мне приходится вас обвинять, но лучше бы вы сами открыли всю правду. В этом деле никаких серьезных для вас последствий не предвидится — так признайтесь же!
‘Come now, my dear Furet!’ said Ballmeyer to the bewildered man. ‘It grieves me to have to accuse you, but you owe it to justice to tell the truth.
Балмейер забрал себе львиную долю добычи и незамедлительно бросился в прокуратуру, где донес на Ривара и, как я уже говорил, на самого Эдмона Фюре. В кабинете следователя, г-на Эспьера, занимавшегося этим делом, состоялась весьма примечательная очная ставка.
He took the lion’s share and then went to the authorities and denounced Rivaud, and, as I have said, the victim of the theft, M. Edmond Furet. An extraordinary scene then took place in the presence of M. Espierre, the examining magistrate.
А когда за кражу денег у Фюре его арестовали в первый раз, ему удалось дать тягу, подставив ножку и запорошив глаза перцем жандарму, который вел его в тюрьму. В тот же вечер, повязав белый галстук, Балмейер отправился на премьеру в «Комеди Франсез».
When he was arrested for the Furet theft, he got away by tripping up the guard who was in charge of him and throwing pepper in his eyes, and that very night, in black tie and tails, he attended the opening night of a new play at the Comédie Française.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test