Translation for "фьючерсный" to english
Фьючерсный
Translation examples
Дилер/брокер, финансовые фьючерсные сделки
Financial futures dealer and broker
p) фьючерсные операции, осуществляемые по поручению клиентов;
(p) Futures contracts;
I -- фондовые, товарные и фьючерсные биржи;
I - stock, commodities, and future exchanges;
- операторах фьючерсных рынков и рынков опционов;
- Operators of futures markets and options exchanges
- сырьевые товары: фьючерсные рынки и рынки опционов;
- Commodity trading: futures and options markets;
23. Фьючерсные биржи определялись как работающие по установленным правилам регулируемые рынки, опирающиеся на незыблемость контрактов и достаточную предсказуемость связи между спотовыми и фьючерсными ценами.
Futures exchanges were described as rule-driven, regulated markets that depended on the integrity of contracts and required reasonably predictable correlation between spot and futures prices.
До 2000 года размеры таких фьючерсных платежей были незначительными.
Until 2000, such future payments had been marginal.
В действительности есть только одно объяснение: чрезмерная спекуляция на фьючерсных рынках.
In reality, there is but one explanation: excessive speculation in the futures markets.
И учти, это не фьючерсный контракт, а наличная сделка.
Now, this is not a futures contract.
Я потеряла 5 миллионов на фьючерсных сделках на прошлой неделе.
I lost five million in futures index last week.
Она была главой Комиссии по фьючерсной торговле товарами при Клинтоне.
She was the head of the Commodity Futures Trading Commission under Clinton.
Посмотрим удержится ли этот рост здесь на фьючерсном рынке...
Well, I'm gonna see if we're gonna hold these gains here in the futures market...
Комиссии по фьючерсной торговле товарами(CFTC), которая регулировала много финансовых производных.
Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives.
Он фьючерсный трейдер в "ДжиПи Хардинг", инвестиционной компании с Уолл-Стрит.
He's a future's trader at JP Harding, the Wall Street investment firm.
Есть также парень по имени Генслер в Комиссии по фьючерсной торговле товарами.
You've also another guy called Gensler over at the Commodity Futures Trading Commission today.
Ты всегда можешь продать высушенные останки твоего трупа на фьючерсном рынке ференги.
You could always sell the desiccated remains of your corpse on the Ferengi Futures Exchange.
Я устроился на работу в брокерскую фирму и попал в зал Фьючерсной биржи Сиднея.
I got a job with a brokerage firm and wound up on the trading floor of the Sydney Futures Exchange.
Ты протопаешь прямо к тому коммуникатору и выставишь свои вакуумно высушенные останки на торги на фьючерсном рынке ференги.
You march right over to that com link and offer your vacuum-desiccated remains for sale on the Futures Exchange.
— Нет. — Объясняя, он был спокоен, как декан колледжа. — Это фьючерсные товары.
"No." He was as calm as a college dean, explaining. "These are commodities futures.
— Не знаю, — задумывается она. — Наверное, брокеры по фьючерсным сделкам.
'I don't know,' says Clare, frowning thoughtfully. 'Maybe futures brokers?'
До баловства с акциями, фондовыми ценностями, товаром, фьючерсными сделками он не опускается.
No fucking around with stocks, shares, commodities, futures.
Ну вот, значит, я стану брокером по фьючерсным сделкам. Легко. Это и правда легко.
That's it, then. I'll be a futures broker. Easy. And it is easy.
Это виндсерфинг, например, и очаровательные фьючерсные сделки, а еще стрельба из лука, полеты на дельтапланах и изысканные обеды.
It features windsurfing, for example, and sweet deals in futures, and archery, and hang gliding, and fine dining.
Я дам разрешение на использование федеральных средств для закупки фьючерсных контрактов на весь ожидаемый излишек зерна в размере пятидесяти миллионов тонн.
I will authorize the use of federal funds to buy the futures for the expected surplus of fifty million tons of grain.
За последний час опционы на долларовые фьючерсные контракты упали до максимально допустимого за день предела, хотя все утро продолжали расти. – Кто?
In an hour, future options on the dollar had dropped the maximum-allowed limit for a day after having climbed all morning. "Who?"
Глория, Себастьян, Клайв и Джонатан увлеченно беседовали о фьючерсных рынках и индексе Футси[2], а мы с Эммой только стояли и хлопали глазами.
She and Sebastian and Clive and Jonathan stood in a group and talked about the Footsie and the futures market, while Emma and I stood by like gooseberries.
По тротуару проходили богато одетые люди, полосы на лицах выдавали сотрудников финансовых компаний (страхование грузов, фьючерсные контракты на газ, страхование от банкротства).
Expensively dressed people, all painted financial—cargo insurance, gas futures, bankruptcy investment—coursed over it.
– Мой сын… – повторил мистер Грей. – Он торговец зерном. Фьючерсные сделки или что-то в этом роде. Во время войны он сумел сколотить состояние. А затем его преумножить.
“My son,” Mr. Gray repeated. “He’s a grain merchant, dealing in futures, things like that. He made a fortune during the war. And after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test