Translation for "фьезоле" to english
Фьезоле
Translation examples
Академия европейского права, Институт Европейского университета, Фьезоле, Италия: летний курс <<Право Европейского сообщества, права человека в Европе, закон и общество>>, 1993 год
Academy of European Law, European University Institute, Fiesole, Italy: Summer course in European Community law, the law of human rights in Europe, and law and society, 1993
Выпишем их из Фьезоле.
We’ll have them sent from Fiesole.
– В Фьезоле, наверно, уже расцвели форситии.
The forsythia must be in bloom by now in Fiesole.
Конечно, у меня нет того, что называется картинной галереей, но есть довольно хорошие вещи. — Во Фьезоле? — Да, во Фьезоле. — Итальянские мастера?
Without having exactly what you might call a picture gallery, I have some pretty good ones.” “At Fiesole?” “At Fiesole, yes.” “Italian masters?”
Из долины Сан-Клементе не видно ни Фьезоле, ни Флоренции.
But Fiesole and Florence are out of sight of San Clemente.
Они приходили с Фьезоле, с Авалона, с кибернетизированных Ании, Хоши, Ньювании и с многих других планет.
These thousands of ships came from Fiesole and Avalon, as well as the carked worlds of Anya, Hoshi and Newvannia, and many others.
Долина эта расположена совсем рядом с Фьезоле, но толпы туристов она не привлекает, поскольку в ней нет следов старины.
The valley lies close to Fiesole, but most tourists never set foot there because it is virtually devoid of antiquities.
– Да… – ответил он неуверенно. – Кому же из нас не хочется? – Если выберусь отсюда, поеду в Италию. В Фьезоле.
“Yes—” he replied without conviction. “Who wouldn’t like to?” “When I get out of here I’ll go to Italy. To Fiesole.
Джентиле был одним из известнейших гинекологов Тосканы, директором клиники «Вилла ле Розе», расположенной близ Фьезоле.
Gentile was one of the most prominent gynecologists in Tuscany, director of the Villa Le Rose clinic near Fiesole.
Ошибаетесь. Сравните стиль с той, что висит в Фьезоле [5], прочитайте в своем Вазари [6], и все сомнения отпадут.
Compare the one in Fiesole, look at the style and, above all, read your Vasari. There is no doubt about it at all;
Мне представился случай купить у него картину, и я с удовольствием показала бы ее вам, если бы не отправила к себе на виллу во Фьезоле.
I’ve had occasion to buy a canvas from him and I would have been happy to show it to you, only I’ve sent it off to my villa in Fiesole.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test