Translation for "футю" to english
Футю
Similar context phrases
Translation examples
Радиомачта, 150 футов
Radio tower, 150-foot
Морские контейнеры, 20 футов
Sea containers, 20-foot
Стоимость в расчете на квадратный фут
Cost per square foot
Цена за кв. фут
DC-2 Price per square foot
Общая ставка за кв. фут
Total rate per sq. foot
a За кв. фут в год.
a Per square foot per year.
Контейнеры для хранения, 20 футов
Offices Storage containers, 20-foot
Годовая стоимость квадратного фута
Annual cost per square foot
Вечеринки фут-фетишистов.
Foot fetish parties.
Шесть футов, они...
- Six foot, what?
Этo Силия Фут.
It's Celia Foote.
Около шести футов?
About six foot?
- Это Стюарт Фут.
This is Stuart Foot.
- Знаю. - Семьдесят футов?
- A 70-foot boat?
Юджин Фут здесь.
Eugene Foote is here.
Что значит "гуфи-фут"?
What's "goofy-foot?"
Футом глубже – и температура падала на 55°, и на 25° на уровне одного фута над поверхностью.
A foot below ground it might be 55° cooler; a foot above ground, 25° cooler.
Дворик был небольшой, футов в двадцать.
It was a little twenty-foot yard.
Фут за футом ползли они вверх по обрыву, как два серых жучка, и наконец очутились на дороге – широкой, утоптанной, усыпанной щебенкой и золой.
So foot by foot, like small grey insects, they crept up the slope. They came to the path and found that it was broad, paved with broken rubble and beaten ash.
Она была такой же длины, как и сарайчик, только уже – шириной футов в шесть.
It was as long as the hut, but narrow-only about six foot wide.
Звено было в двенадцать футов шириной и в пятнадцать-шестнадцать футов длиной, а над водой выдавался дюймов на шесть, на семь прочный ровный настил.
It was twelve foot wide and about fifteen or sixteen foot long, and the top stood above water six or seven inches-a solid, level floor.
В низинах остров залило водой на три-четыре фута, и иллинойсский берег тоже.
The water was three or four foot deep on the island in the low places and on the Illinois bottom.
Это был довольно длинный и крутой холм, или горка, футов в сорок высотой.
This place was a tolerable long, steep hill or ridge about forty foot high.
Я сидел за кустами футах в шести от костра и не сводил с него глаз.
I set there behind a clump of bushes in about six foot of him, and kept my eyes on him steady.
Мы расчистили себе место, футов в пять или шесть, вдоль нижнего бревна.
We cleared everything out of the way, about four or five foot along the middle of the bottom log.
Был он ростом шесть футов один дюйм - почти на фут выше меня.
He was six foot one, nearly a foot taller than me.
Один фут, два, три!
One foot, two, three!
Фут за футом, дюйм за дюймом они приближались к тому месту, где она стояла.
Foot by foot, inch by inch, they approached where she was standing.
вперед на один фут...
advance one foot ...
необходимо было проверить тщательно, фут за футом, местность больше четырехсот акров.
the area to be patiently probed, foot by foot, was over four hundred acres.
– Пускай взгляд ваш ползет вниз, как насекомое, фут за футом.
Let your eye crawl down like an insect, foot by foot.
Нарисовала бы на кусках картона размером десять футов на десять футов.
I'd draw on ten-foot-by-ten-foot pieces of cotton rag paper.
Коридор был восемь футов шесть дюймов высотой и десять футов шириной.
The passage was eight foot six inches high, and ten foot wide.
- А ведь мы не прошли еще и фута.
And we haven’t walked a foot.”
Тем не менее он находится в медсанчасти тюрьмы Футю, куда был помещен по причине своего отказа от приема пищи.
However, he was under treatment in the medical unit in Fuchu prison, where he was being held, as a result of his refusal to eat.
405. Кевин Мара, гражданин Соединенных Штатов Америки, осужденный за контрабанду наркотиков, как сообщается, начал отбывать свой срок тюремного заключения (четыре с половиной года) в тюрьме Футю, Токио, в марте 1993 года.
405. Kevin Mara, a national of the United States of America convicted of drug-trafficking, reportedly began serving a four-and-half year prison sentence at Fuchu prison, Tokyo, in March 1993.
АФПП продолжал оказывать поддержку ЮНАФЕИ в виде покрытия значительной части расходов на проведение в его штаб-квартире в Футю, Токио, постоянно действующих международных учебных семинаров-курсов, составившей среднегодовую общую сумму в размере 100 тыс. долл. США.
ACPF continues to support UNAFEI by defraying a substantial part of the costs of the regular international training and seminar courses conducted at its headquarters, in Fuchu, Tokyo, amounting to an average total of $100,000 a year.
а) 102-й международный семинар по теме "Предупреждение преступности на основе контроля за применением огнестрельного оружия", проходивший в Футю, Япония, с 29 января по 1 марта 1996 года, в работе которого приняли участие 32 высокопоставленных должностных лица из 25 стран;
(a) The 102nd international seminar was held at Fuchu, Japan, from 29 January to 1 March 1996. Thirty-two high-ranking officers from 25 countries participated in the seminar, the theme of which was "Crime prevention through firearms control";
е) Заместитель директора Института входил в число экспертов, приглашенных на 99-й Международный учебный курс Азиатско-дальневосточного института Организации Объединенных Наций по вопросам предупреждения преступности и обращения с правонарушителями (ЮНОФЕИ), который состоялся в Футю, Япония, 8-27 февраля 1995 года.
(e) The Deputy Director of the Institute served as one of the visiting experts at the ninety-ninth International Training Course of the United Nations Asia and Far East Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (UNAFEI), held at Fuchu, Japan, from 8 to 27 February 1995.
а) 99-й международный семинар по теме "Эффективное отправление уголовного правосудия: участие общественности и предупреждение коррупции" (приоритетная тема А) в Футю, Япония, с 30 января по 2 марта 1995 года, в работе которого приняло участие 21 высокопоставленное должностное лицо из различных регионов;
(a) The 99th international seminar was held at Fuchu, Japan, from 30 January to 2 March 1995. Twenty-one high-ranking officers from various regions participated in the seminar, the theme of which was "The effective administration of criminal justice: public participation and the prevention of corruption" (priority theme A);
410. 23 января 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Сеида Пильхвара, 27-летнего гражданина Ирана, который с 1995 года находится в заключении по обвинению в грабеже, причем вначале он содержался в тюрьме Куробане, а затем в центре содержания под стражей Футю в Токио.
410. On 23 January 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Saeid Pilhvar, a 27-year old Iranian national who has been in detention since 1995 serving a sentence for robbery, first at Kurobane prison, then at Fuchu detention centre in Tokyo.
40. В отношении Кацуо Утиямы (см. E/CN.4/2000/9, пункт 677) правительство сообщило, что 7 сентября 1993 года он был приговорен к двум годам тюремного заключения с обязательным привлечением к труду, и апелляции в отношении этого приговора он не подавал. 21 октября 1993 года Кацуо Утияма был переведен из тюрьмы Тибы в тюрьму Футю, из которой 7 сентября 1995 года он был освобожден по истечении срока назначенного наказания. 30 августа 1993 года надзиратель в присутствии другого сотрудника объявил ему выговор за нарушение дисциплины, на что он прореагировал весьма раздраженно.
40. Concerning Kazuo Uchiyama (see E/CN.4/2000/Add.1, para. 677), the Government stated that he had been sentenced to two years' imprisonment with labour on 7 September 1993, a sentence which he did not appeal. He was transferred from Chiba prison to Fuchu prison on 21 October 1993 and released from there after the expiration of his sentence on 7 September 1995. On 30 August 1993, the superintendent had reprimanded him in the presence of another officer for a disciplinary offence, to which he had reacted angrily.
b) АФПП продолжал оказывать поддержку Азиатскому и Дальневосточному институту Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в виде i) покрытия значительной части расходов на проведение в его штаб-квартире в Футю, Токио, постоянно действующих международных учебных семинаров-курсов, а именно 90, 91-е и 92-е курсы в 1992 году, 93, 94-е и 95-е курсы в 1993 году, 96, 97-е и 98-е курсы в 1994 году и 99, 100-е и 101-е курсы в 1995 году, составившей среднегодовую общую сумму в размере 130 тыс. долл. США; ii) предоставления финансовой и технической помощи на проведение семинаров и намеченных исследований в других азиатских странах, составившую порядка 8 тыс. — 15 тыс. долл. США в год.
(b) ACPF continued to support UNAFEI by (i) defraying a substantial part of the costs of the regular international training and seminar courses conducted at its headquarters, in Fuchu, Tokyo, namely the 90th, 91st and 92nd courses in 1992, the 93rd, 94th and 95th courses in 1993, the 96th, 97th and 98th courses in 1994, and the 99th, 100th and 101st courses in 1995, amounting to an average annual total of US$ 130,000.00; (ii) providing financial and technical assistance for seminars conducted and research projected carried out in other Asian countries, amounting to some US$ 8,000.00-US$15,000.00 per year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test