Translation for "футболистам" to english
Translation examples
Однако никто из футболистов или болельщиков не привлекался к ответственности за расовую дискриминацию.
However, there had been no prosecutions of football players or fans for racial discrimination.
2.3 Г-н Видовиц был известным футболистом, и его жена была сербкой.
2.3 Mr. Vidovic was a famous football player and his wife was a Serb.
Для участия в кампании были мобилизованы добровольцы, футболисты и болельщики по всей стране.
The campaign has mobilized volunteers, football players and supporters all over the country.
Многие футболисты имеют цыганское происхождение или принадлежат к другим меньшинствам.
Many football players were of Roma origin or from other minority groups.
Профессиональные футболисты посещали школы, где они обсуждали проблемы расизма и дискриминации.
Professional football players visited schools to discuss issues relating to racism and discrimination.
16. Специальный докладчик не получила какой-либо более подробной информации о контрабанде футболистов.
No further details concerning the trafficking of football players were available to the Special Rapporteur.
Спонсором французского варианта этого фильма выступил известный французский футболист Лилиан Тюрам.
The French version of the film was sponsored by a renowned French footballer, Lilian Thuram.
В народе говорят, что чернокожий может добиться успеха в Бразилии, только если он футболист или танцовщик самбы.
Popular wisdom holds that a Black can only succeed in Brazil as a footballer or samba dancer.
Бразильский футболист Рональду является послом ЮНАИДС при Всемирной кампании по борьбе со СПИДом.
The Brazilian football player Ronaldo serves as a UNAIDS Ambassador to the World AIDS Campaign.
Маменькины сынки-футболисты.
Spoiled-brat footballers.
Футболисты любят "Феррари".
- Footballers like Ferraris.
Смит — тренировка футболистов.
Smith, football practice.
Вон Джейсон, футболист.
There's... Jason, football.
Нет проблем, футболист.
No problem, footballer.
Крутейшие футболисты страны.
- The coolest footballers.
Вы профессиональные футболисты.
You're professional footballers.
Футболист - настоящий соцработник.
Footballers are social workers.
Эта традиция передавалась в еврейских семьях из поколения в поколение, так что, к мальчику, который был превосходным учеником, относились так же хорошо, — если не лучше, — как к тому, который оказывался превосходным футболистом.
The Jews pass on this tradition in their families all the time, so that if a boy is a good student, it’s as good as, if not better than, being a good football player.
Теперь они решили прочно осесть на одном месте, сказала мне Дэзи по телефону. Я, впрочем, не слишком этому верил. Я не мог заглянуть в душу Дэзи, но Том, казалось мне, будет всю жизнь носиться с места на место в чуть тоскливой погоне за безвозвратно утраченной остротой ощущений футболиста.
This was a permanent move, said Daisy over the telephone, but I didn't believe it--I had no sight into Daisy's heart but I felt that Tom would drift on forever seeking a little wistfully for the dramatic turbulence of some irrecoverable football game.
Сделай его футболистом.
Make him a footballer.
Кстати, он футболист.
He’s on the football team.”
Достойное футболиста выражение.
It was a footballer’s word.
— Кто это был? — Когда-то он был футболистом.
'Who?' 'An ex-football player.
Потом футболисты кончились.
Then I ran out of footballers.
Не для меня. – Но конфликт у вас с футболистом.
Not for me.” “But your argument is with the footballer.”
Они все выглядели как футболисты?
Did they look like football players?
— По мне все футболисты — бандиты.
All football players are thugs to me.
Большим тупым футболистом.
A big, dumb football player.
238. Кампания "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить" была начата в 2008 году при участии видных общественных фигур, являющихся мигрантами или потомками мигрантов, которые своими заявлениями или личным участием встали в ряды борцов с насилием: чемпион по кикбоксингу Жозе Рейс; футболист Луиш Боа Морте; футболист Рикарду Куарежма; футболист Рубен Аморим; легкоатлетка Найде Гомеш; и журналистка и актриса Клаудиа Семедо.
238. The campaign "Violence is a cycle, you can stop it" was launched in 2008 with the collaboration of relevant figures, either migrant or coming from a migrant background who, by their statements and involvement, joined forces in the fight against violence: José Reis, kickboxing champion; Luís Boa Morte, football player; Ricardo Quaresma, football player; Ruben Amorim, football player; Naide Gomes, athlete; and Claudia Semedo, journalist and actress.
Эта идея была предложена Международной федерацией профессиональных футболистов и стала составной частью вышеуказанной кампании <<Расизм портит игру.
This concept was created by the International Federation of Professional Football Players and was integrated in the above-mentioned campaign "Racism spoils the game.
Погиб футболист Юсуф Сулейман, а еще несколько человек из числа игроков и обслуживающего персонала, готовившихся к матчу внутреннего чемпионата, получили ранения.
Football player Yusuf Sulayman was killed and several other players and staff were injured as they were preparing for a domestic league match.
- Рикки-футболиста, Джей.
Ricky the football player, Jay.
Маршон Линч, футболист?
Marshawn Lynch the football player?
Трой Диксон, футболист?
Troy dixon, the football player?
- Рикки-футболиста-маматрахаря.
Ricky the motherfucking football player.
Футболист с омлетом? !
Football player with an omelet?
Ты футболист, Джек.
You're a football player, Jack.
— Я была замужем за футболистом, Корнелиус.
I was married to a football player, Cornelius.
Футболисты мне теперь не нравятся.
I don’t like football players anymore.
– Он футболист или что-то в этом роде, да? – Да.
"He's a football player or something, right?" "Yes."
Наш единственный профессиональный футболист.
Our only professional football player.
Шесть футболистов, тренер и завуч.
Six football players, the coach, and the assistant principal.
Спонсором фильма выступил известный французский футболист Лилиан Тюрам.
The film is sponsored by the renowned French soccer player Lilian Thuram.
Ошер, который мечтал стать футболистом, пока еще не знает, что лишился одной ноги.
Osher, who dreamed of becoming a soccer player, does not yet know that he has lost one of his legs.
Представьте себе футболиста, который собирается выйти на поле, зная, какую позицию он займет во время игры.
A soccer player is about to come onto the pitch, knowing what position he will take when he participates in the game.
В качестве примеров можно привести привлечение футболистов к проведению кампании под названием "Цель: развитие людских ресурсов" и создание Всемирного альянса городов против нищеты.
Notable examples are its enlistment of soccer players in the campaign entitled "A Goal: Human Development" and its initiation of the World Alliance of Cities Against Poverty.
Среди них можно назвать футболиста Пеле, композитора Жан-Мишеля Жарра, певицу Монтсеррат Кабалье, теноров Плачидо Доминго и Хосе Каррераса и виолончелиста Иегуди Менухина.
They include soccer player Nelson Pelé, composer Jean-Michel Jarre, singer Montserrat Caballe, tenors Plácido Domingo and José Carreras and violinist Yehudi Menuhin.
По его утверждению, он был одним из лидеров ассоциации молодежи Эсаазе в области Ашанти, а также футболистом популярного местного клуба; он пользовался известностью и был естественным лидером в своем районе.
He claims that he was a leading member of the Esaase Youth Association in the Ashanti Region, as well as a soccer player with a popular local club; he was well known and a natural leader in his area.
Для этого необходимо предпринимать попытки разрушить культуру молодежного насилия путем использования образцов для подражания, включая известных певцов, футболистов и актеров, сыгравших в кинофильмах положительных героев.
This would involve an attempt to break the culture of youth violence by using role models, including well-known singers, soccer players and actors who have played cinematic action heroes.
Спустя несколько часов они сообщили ему, что им известно о его уголовном прошлом в Соединенных Штатах и что они знают его отца, бывшего известного футболиста, а также о его деятельности в качестве члена СДСП.
After a few hours, they told him that they were aware of his criminal record in the United States and that they knew his father, a famous former soccer player, and were aware of the latter's activities as a UDPS member.
- Что, старый футболист?
What, the old soccer player?
Это колумбийский футболист.
It's a Colombian soccer player.
Марадона, это футболист.
Maradonna is the soccer player.
- Нет, нет, я футболист.
No, no, I'm a soccer player.
Мы два кающихся футболиста.
We are two regretful soccer players.
Доктор Холт хороший футболист?
Dr. Holt a good soccer player?
- Ни о чем... так, о футболистах.
- Hello. Nothing. Famous soccer players.
Как у одного из футболистов.
Like one from a soccer player.
Он был профессиональный футболист.
He was a professional soccer player.
— Я футболист, — объяснил я. — И притом неплохой.
“I’m a soccer player,” I said. “A pretty good one.
В ответ они заговорили о футболистах, которых знали.
In answer, they talked about the soccer players they had known personally.
— Лягается. Кэрол говорит, из него выйдет хороший футболист.
Kicking. Carol says he ought to be a good soccer player.
Я спросил у Искрины, почему такие старые футболисты.
I asked Iskrina why the soccer players were so old.
Блох вспомнил, что говорил с кассиршей о своем приятеле, футболисте Штумме.
Bloch remembered telling the cashier about his friend Dumm, the soccer player.
Фруде закончил девять классов и имел за плечами не особенно удачную карьеру футболиста.
Frode had nine years’ elementary education and a relatively successful career as a soccer player for TIL behind him.
Ее кавалером стал Могенс Соренсен, лучший футболист школьной команды; подружки Карен завистливо вздыхали.
Young Mogens Sorensen, the best soccer player in the school, was Karen’s beau, and she was the envy of every other girl.
Ноги у нее были как у футболиста, к тому же обмотанные эластичными бинтами, ибо она страдала варикозом.
Her legs were swathed in elastic support hose like that worn by soccer players, because she suffered from varicose veins.
Ее знакомили с главами картелей и известными оперными певцами, знаменитыми модельерами и богатыми наследницами. Она видела даже знаменитого футболиста Пеле.
She met heads of cartels and famous opera singers. There were fashion designers and heiresses and the great soccer player, Pele.
noun
Футболист из "Ти-бёрдз"?
The T-Bird kicker?
И ногами - я футболист.
And feet-- I'm a kicker.
И, наконец, у нас есть робот-футболист.
And, finally, we have our robot-kicker.
И я думаю, что Пит, выбрал бы.. любого футболиста из обороны Детройт Лайонс.
And I think that Pete would want with his first pick either a kicker, or the Detroit Lions' defense.
И мы решили что унас не будет секса потому что Это футболист . Я не хотел чтобы она забеременела.
And, uh, we decided not to have sex because ...here's the kicker I didn't want to get her pregnant.
noun
Робот-футболист был великолепен.
Kicking robot was great.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test