Translation for "фусан" to english
Фусан
Similar context phrases
Translation examples
fusano
68. Г-жа Фусано (Япония) говорит, что ее правительство надеется, что сотрудничество со Специальным представителем продолжится.
68. Ms. Fusano (Japan) said that her Government looked forward to continued cooperation with the Special Representative.
9. Г-жа Фусано (Япония) говорит, что ее страна подписала оба факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка.
9. Ms. Fusano (Japan) said that her country had signed the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
24. Г-жа Фусано (Япония) говорит, что правительство ее страны высоко ценит ведущую роль УВКБ ООН в деле оказания помощи беженцам.
24. Ms. Fusano (Japan) said that her Government appreciated the primary role of UNHCR in assisting refugees.
5. Г-жа Фусано (Япония) говорит, что Япония весьма озабочена числом детей, на которых сказываются вооруженные конфликты в таких странах, как Либерия, Демократическая Республика Конго и Ирак.
5. Ms. Fusano (Japan) said that Japan was extremely concerned about the number of children affected by armed conflict in countries such as Liberia, the Democratic Republic of the Congo and Iraq.
42. Гжа Фусано (Япония) говорит, что правительство Японии последовательно осуществляет решения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
42. Ms. Fusano (Japan) said that the Government of Japan had been implementing the outcome of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth Special Session of the General Assembly.
Г-жа Фусано (Япония), ссылаясь на Всемирную конференцию по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, состоявшуюся в Дурбане (Южная Африка), говорит, что проблемы расизма и дискриминации существуют во всех странах.
1. Ms. Fusano (Japan), referring to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban, said that all countries had racism and discrimination problems.
31. Г-н Фусано (Япония), заявив, что его страна заинтересована в укреплении партнерских связей между УВКБ и другими организациями, в частности ЮНИСЕФ, в деле реинтеграции репатриантов, спрашивает Верховного комиссара, намеревается ли он создать новые партнерства с другими органами.
31. Mr. Fusano (Japan), after expressing his country's interest in energizing the partnership between UNHCR and other organizations, particularly UNICEF, in connection with the resettlement of returnees, asked the High Commissioner whether he intended to build new partnerships with other bodies.
24. Г-жа Фусано (Япония) говорит, что ей было бы интересно узнать, как исполняющий обязанности Верховного комиссара оценивает роль УВКПЧ в поощрении благого управления, принципы которого очень важно использовать, чтобы избежать упомянутых им ошибок в вопросе об использовании ресурсов.
24. Ms. Fusano (Japan) said that she would like to know how the Acting High Commissioner viewed the role of OHCHR in promoting good governance, which was vital if the erroneous choices in the use of resources that he had mentioned were to be avoided.
62. Г-жа Фусано (Япония), заявив о том, что ее страна поддерживает деятельность Представителя, спрашивает, какая существует связь между учреждениями системы Организации Объединенных Наций, оказывающими помощь перемещенным внутри стран лицам, и соответствующими правительствами, может ли Представитель указать на какие-либо важнейшие моменты, связанные с содействием правительств, и с какими трудностями он сталкивался.
62. Ms. Fusano (Japan), expressing her country's support for the Representative's activities, asked what relationship existed between United Nations agencies that provided assistance to the internally displaced and the Governments concerned, whether the Representative had noted any key points relating to Government cooperation, and what difficulties the Representative had encountered.
44. По мнению г-жи Фусано (Япония), межсекторальный характер проблематики, связанной с улучшением положения женщин, объясняет тот факт, что вопросы гендерного равенства недавно рассматривались не только на заседаниях Третьего комитета и Комиссии по положению женщин, но и на заседаниях Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета, а также в ходе международных конференций высокого уровня, таких как Международная конференция по финансированию развития и Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию.
44. Ms. Fusano (Japan) said that, because the advancement of women was a cross-cutting issue, gender issues had recently been discussed not only in the Third Committee and the Commission on the Status of Women, but also in the Security Council and the Economic and Social Council and at high-level international conferences such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development.
Мы были в сосновом лесе у замка Фусано.
We've been to the pinewood in Castel Fusano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test