Translation for "фурье-" to english
Фурье-
Translation examples
Методы гармонического и Фурье-анализа
Fourier and wavelet analysis techniques
7.1 Инфракрасный анализатор Фурье (FTIR)
Fourier transform infrared (FTIR) analyser
А.7.2.2 Инфракрасный анализатор-преобразователь Фурье (здесь и далее FTIR)
A.7.2.2. Fourier Transform Infrared (hereinafter FTIR) analyser
Эта миссия использовала в своей работе инфракрасный однодорожечный спектрометр с преобразователем Фурье.
This mission used an Open-Path Fourier Transform Infrared Spectrometer.
ii) определения профилей спектральных линий компонентов атмосферы Земли (спектрометр Фурье);
(ii) Profiles of the spectral lines of the components of Earth’s atmosphere (Fourier spectrometer);
На базе прибора для изучения Марса разрабатывается планетарный спектрометр Фурье для изучения атмосферы и поверхности Венеры;
The Planetary Fourier Spectrometer is being developed from the Martian instrument to study the atmosphere and surface of Venus;
Спектр поглощения (интенсивность/длина волны) рассчитывают на основе измеренной интерферограммы с помощью метода преобразования Фурье.
The absorption spectrum (intensity/wavelength) is calculated from the measured interferogram (intensity/time) by means of the Fourier transform method.
Он работает на протоколах Фурье.
It uses Fourier protocols.
Фурье также был сильно впечатлен.
Fourier too was impressed.
Звали его Жозеф Фурье.
His name was Joseph Fourier.
"Никто не знает," - ответил Фурье.
"Nobody knows," was Fourier's reply.
А ты пробовала анализ Фурье?
Have you tried a Fourier analysis?
Я провела анализ Фурье этой записи.
I performed a Fourier analysis on the recording.
Молодой Шампольон был вдохновлен описаниями Египта, сделанными Фурье.
The young Champollion was inspired by reading Fourier's description of Egypt.
Мальчик был зачарован коллекцией Фурье, состоящей из древнеегипетских редкостей:
The boy was entranced by Fourier's collection of ancient Egyptian artifacts:
Я также написал систему Фурье на главной доске в коридоре.
I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard.
И уже решает переходы Фурье и уравнения квантовой механики.
And you need to move past Fourier transfers and start considering quantum mechanics.
Я разобрался в рядах Фурье, в бесселевых функциях, в детерминантах, в эллиптических функциях — во множестве замечательных вещей, о которых ничего до той поры не знал.
It had Fourier series, Bessel functions, determinants, elliptic functions—all kinds of wonderful stuff that I didn’t know anything about.
Он было попробовал ему излагать систему Фурье и теорию Дарвина, но Петр Петрович, особенно в последнее время, начал слушать как-то уж слишком саркастически, а в самое последнее время — так даже стал браниться.
He had tried expounding Fourier's system and Darwin's theory to him, but Pyotr Petrovich, especially of late, had begun listening somehow too sarcastically, and most recently had even become abusive.
Эксперты сказали мне, что эти камеры устроены по принципу оптики Фурье.
Something to do with Fourier optics, my experts tell me.
После Сен-Симона и Фурье задача свелась к реформе заработной платы.
After Saint-Simon and Fourier the problem resolves itself into questions of wages.
Именно таким был проект Шарля Фурье, в эпоху, когда утопия всё ещё была возможной.
This was precisely the project of Charles Fourier in an age when utopia was still possible.
Но между Фурье и кибернетиками, которые контролируют эксплуатационную организацию технологий, пролегает расстояние от свободы до рабства.
But between Fourier and the cyberneticians who control the operational organisation of technology lies the distance between freedom and slavery.
Когда Глинда с Волшебником их моделировали, я эту походку узнавала быстрее, чем Дити со своими рядами Фурье.
In the simulations Glinda and Wizard cooked up, I spotted their gait every time Deety identified it by Fourier analysis.
Бодлер, несколько раз упоминая о Фурье, проявил удивительную ограниченность, попытавшись оспорить его бесспорные заслуги. «Фурье, — писал он в "Романтическом искусстве", — с присущей ему высокопарностью вознамерился в один прекрасный день открыть нам тайны аналогии.
On two occasions, Baudelaire proved rather narrow-minded toward Fourier, by speaking of him without rendering him the honours he is due. ‘Fourier,’ he writes in L’Art romantique came along one fine day, far too pompously, to reveal to us the mysteries of analogy.
Выход, предлагаемый утопистами от Платона до Хаксли, в том числе и Фурье, состоит в погашении желания и страданий посредством организации незамедлительного удовлетворения.
The utopian solution—from Plato to Huxley by way of Fourier—is to do away with desire and the suffering it causes by satisfying it immediately.
Какой Фурье был мудро умерщвлён в этом больном психиатра Вольна: «Он перестал видеть разницу между своим я и внешним миром.
What a potential Fourier was cleverly destroyed in this patient described by the psychiatrist Volnat: “He began to lose all capacity to distinguish between himself and the external world.
Разумеется, способы восприятия этих идей и формы их последующего распространения чрезвычайно разнятся у Фурье, с одной стороны, и у Бодлера и Нерваля — с другой.
Certainly, the forms in which these ideas were received and the ways in which they were diffused – by Fourier on the one hand, by Nerval and Baudelaire on the other – were very different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test