Translation for "фурлан" to english
Фурлан
Similar context phrases
Translation examples
г-н Ф. Фурлан (Бразилия)
Mr. F. Furlan (Brazil)
Г-н Тадей Фурлан, советник, Постоянное представительство, Нью-Йорк
Mr. Tadej Furlan, Counsellor, Permanent Mission, New York
г-н Фернандо Фурлан, председатель Совета по вопросам конкуренции и антитрестовскому законодательству (КАДЭ), Бразилия
Mr. Fernando Furlan, Chairman of Competition and Antitrust Council - CADE, Brazil
Г-н Фернанду де Магальяйнш Фурлан, член Совета, Бразильский совет по
Mr. Fernando de Magalhães Furlan, Board Member, Brazilian Council for Economic Defence
46. Подготовленный по итогам экспертного обзора доклад представили гн Фернандо Фурлан, консультант ЮНКТАД; г-н Оружн Сенюджель из Турецкого органа по вопросам конкуренции; и г-н Уильям Ковачич из Университета Джорджа Вашингтона.
Mr. Fernando Furlan, UNCTAD consultant; Mr. Orcun Senyucel of the Turkish Competition Authority and Mr. William Kovacic of George Washington University presented the peer review report.
22. Г-н Фурлан (член дискуссионной группы) заявил, что эффективная работа учреждения складывается из четырех необходимых составляющих: эффективная реализация проектов и распространение знаний; ретроспективная оценка; управление людскими ресурсами; информационная работа и подотчетность.
22. Mr. Furlan (panellist) said that four elements were necessary for an agency to be effective: efficient project delivery and knowledge dissemination; ex-post evaluation; human resource management; and communication and accountability.
В качестве примера было приведено дело Фурлан и семья против Аргентины, по итогам рассмотрения которого Суд пришел к выводу, что из-за пробелов и недостатков в медицинской помощи, предоставлявшейся четырнадцатилетнему юноше с инвалидностью, был ограничен его доступ к системе социального обеспечения.
The case of Furlan and family v. Argentina was cited as an example, in which the Court found that the omissions and deficiencies in the medical care provided to a 14-year-old boy who had a disability hindered his access to social security benefits.
В состав дискуссионной группы вошли директор Бюро по вопросам конкуренции министерства торговли Бенина г-жа Луиза Сену, руководитель органа по вопросам конкуренции Никарагуа г-н Луис Умберто Гусман, председатель Административного совета по экономической безопасности Бразилии г-н Фернанду Фурлан и сотрудник Государственного секретариата по экономическим вопросам Швейцарии (СЕКО) г-н Ханспетер Чени.
The panellists for the session were Ms. Louise Sènou, Director of the Competition Bureau, Ministry of Commerce of Benin; Mr. Luis Humberto Guzman, Head of the Competition Authority of Nicaragua; Mr. Fernando Furlan, Chair of the Administrative Council for Economic Defence of Brazil; and Mr. Hanspeter Tschäni from the Swiss State Secretariat for Economic Affairs, or SECO.
В групповой дискуссии приняли участие член Федеральной торговой комиссии Соединенных Штатов Америки г-н Уильям Ковакик, бывший председатель Комиссии по вопросам конкуренции Пакистана г-н Халид Мирза, член Административного совета по экономической безопасности Бразилии г-н Фернандо Фурлан и директор Управления промышленности и торговли Колумбии г-н Дионисио де ла Крус.
The panellists were Mr. William Kovacic, Commissioner of the United States Federal Trade Commission; Mr. Khalid Mirza, former Chair of the Pakistan Competition Commission; Mr. Fernando Furlan, Chair of the Administrative Council for Economic Defence of Brazil and Mr. Dionisio de la Cruz, Director of the Colombian Superintendencia de Industria y Comercio.
Участники дискуссионной группы: а) г-н Фернанду Фурлан, член Административного совета по экономической безопасности Бразилии; b) г-н Бенни Пасарибу, председатель органа по вопросам конкуренции Индонезии; с) г-жа Деунден Никомборирак, научный работник Таиландского исследовательского института по проблемам развития; и d) гн Расселл В. Дамтофт, заместитель директора Федеральной торговой комиссии Соединенных Штатов.
The panellists for the session were (a) Mr. Fernando Furlan, board member of the Administrative Council for Economic Defence of Brazil; (b) Mr. Benny Pasaribu, chair of the Indonesian Competition Authority; (c) Ms. Deunden Nikomborirak, researcher at the Thailand Development Research Institute; and (d) Mr. Russell W. Damtoft, associate director of the Federal Trade Commission of the United States.
Фурлан увидел дом и показал на него:
Furlan saw the house and pointed to it: "Slow down!
Фурлан с выражением отвращения на лице поглядел на Ристори.
With a disgusted grimace on his face, Furlan observed Ristori.
Фурлан надел стетоскоп. Сердце билось. Ровно.
Furlan got out his stethoscope. The heart was beating.
Фурлан подхватил чемоданчик и вышел из машины.
Furlan took his first-aid case and got out of the ambulance.
Фурлан не мог понять, врет ли мальчишка.
Furlan couldn't make up his mind whether the boy was lying.
Открывая чемоданчик, Фурлан окинул взглядом комнату.
As he opened his case Furlan took a quick glance around the room.
— спросила его Сперти. — Да, — выдал мальчик как заторможенный. Фурлан огляделся. — Где он?
nurse Sperti asked him. "Yes," the boy said, as if in slow motion. Furlan looked around. "Where is he?"
Фурлан подошел ближе и увидел высокого и худого, как цапля, мальчишку, смотревшего на них безо всякого выражения.
Furlan went over and saw that it was a tall, thin, stork-like boy who was looking at them blankly.
Супруга доктора Фурлана готовила их просто восхитительно, потому что она клала в соус еще и кусок сала. И так долго томила его, что от телятины оставалось только воспоминание.
Dr. Furlan's wife made it extra tasty by adding a little bacon fat. And she cooked it for so long that nothing was left of the veal but the memory.
— Наверху, — ответил мальчик. Фурлан взбежал по лестнице на верхний этаж и в ближней комнате обнаружил на матрасе наголо бритого и покрытого татуировками мужчину.
"Upstairs," said the boy. Furlan dashed up and in the first room found a shaven-headed man covered in tattoos lying on a mattress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test