Translation for "фургонов" to english
Фургонов
noun
Translation examples
noun
Транспортные фургоны
Transport vans
Полуприцеп-фургон*
Semi-trailer van*
Некоммерческие автомобили-фургоны,
Non-commercial vans,
Одной из них оказался фургон НРС.
One of them was an SNR van.
iv) два бронированных грузовых фургона для замены устаревших легкобронированных грузовых фургонов, 5летний срок службы которых истек.
(iv) Two armoured cargo vans to replace aged soft-skin cargo vans that have reached the end of their economic life cycle of five years.
В полицейском фургоне ее также якобы избивали.
She was then allegedly beaten further in the police van.
Его втолкнули в фургон и он упал на остальных задержанных.
He was pushed on top of his colleagues in the van.
Транспортные средства малой грузоподъемности (например, фургоны)
Light vehicles (e.g. vans) Mopeds
(2.1) автомобиль или фургон в качестве водителя (3.1),
(2.1) Car or van as driver (3.1).
- Фургон подъезжает, фургон тебя подбирает.
- Van drives up, van takes you away.
В фургон, все лезьте в фургон.
( sputtering whistle ) Van! Get the fucking van!
В фургон Хауэлла.
Howell's van.
- Фургон сейчас уедет.
Van's leaving.
Положи кирку в фургон. Это мой фургон!
If it's going in the van, that's my van.
В этот фургон.
Into this van.
Поехали в фургоне!
Take the van!
На черном фургоне.
A black van.
Нет, фургона там нет.
No, there's no van there."
Только фургон синего цвета. Ты видишь синий фургон, Джо?
Except the van is blue, Joe. See the blue van?
— Где сейчас этот фургон?
“Where’s that van now?”
Следы покрышек фургона были бесполезны, так как сам фургон был сожжен.
The van tracks were useless-they had the van, albeit fire-gutted.
— Фургон, — сказал Джонни. — Так. Граф Дракула в фургонах не ездит.
“It’s a van,” said Johnny. “There. Count Dracula never drove a van.”
Фирма грузовых перевозок мебели, мясной фургон, продуктовый фургон, один-два почтовых грузовика.
A firm of furniture vans, a butcher's van, a grocer's van, even one or two phony postal vans.
И фургон накренился.
And the van lurched.
— А надпись на его фургоне?
“Lettering on the van?”
— ФБР в том фургоне.
"FBI's in that van.
- А что с фургоном?
What about your van?
noun
Авто фургонного типа.
A station wagon.
Чей там фургон?
Whose wagon's there?
Остановите этот фургон!
Hold that wagon!
Это Ваш фургон.
It's your wagon.
в фильме: "Военный фургон"
THE WAR WAGON
Это - фургон Пэдди.
That's a paddy wagon.
За колесом фургона.
Behind the wagon wheel.
Видишь тот фургон?
You see that wagon?
Всех в фургон!
Get that wagon filled.
Тогда он угрюмо лег и лежал спокойно, пока ящик переносили в фургон.
Whereupon he lay down sullenly and allowed the crate to be lifted into a wagon.
– Садись, Дэзи, – сказал Том, подталкивая жену к машине Гэтсби. – Прокачу тебя в этом цирковом фургоне.
"Come on, Daisy," said Tom, pressing her with his hand toward Gatsby's car. "I'll take you in this circus wagon."
Они шли от фургона к фургону.
They went from wagon to wagon.
Фургоны остановились.
The wagons stopped.
- В фургоне у Одноглазого.
In the wagon with One-Eye.
И фургон с лошадью.
And my horse and wagon.
И фургона с лошадьми тоже?
A wagon and horses, too?
Я посмотрел на фургон.
I glanced at the wagon.
– Она направилась к фургону.
She started for the wagon.
Он вернулся к фургону.
He returned to the wagon.
— Эй вы, в фургоне, остановитесь!
Halt, there, the wagon!
— А другие фургоны?
'The other wagons?' Roland asked.
noun
b) Закон о домах-фургонах
(b) The Caravan Act
e) Владельцы домов-фургонов
(e) Caravan dwellers
150. Одновременно с отменой Закона о домах-фургонах будет включен ряд новых положений, предусматривающих определенные льготы для владельцев домов-фургонов, в измененный Закон о жилье в связи с нехваткой парковочных мест для домов-фургонов.
150. At the same time that the Caravan Act is repealed, certain provisions giving preferential treatment to caravan dwellers will be added to the amended Housing Act, to compensate for the existing shortage of caravan parks.
Положение владельцев домов-фургонов в Нидерландах
Position of caravan dwellers in the Netherlands
На том же участке было установлено два дома-фургона.
Two caravans were installed at the same site.
1 фургон/прицеп (полностью непригоден к эксплуатации)
1 caravan/trailer (totally destroyed)
Было также договорено обсудить на предстоящем заседании Ассоциации владельцев домов-фургонов вопрос о школьном образовании детей владельцев домов-фургонов, в том числе рома и синти.
It was also agreed that the issue of education for children of caravan dwellers, including Roma and Sinti children, would be discussed in a forthcoming Caravan Dwellers Monitor.
330. 6 марта на холме у поселения Алей было установлено четыре фургона, в результате чего общее число фургонов, находящихся на этом холме с недавнего времени, достигло 12.
330. On 6 March, four caravans were placed on a hill adjacent to the Alei settlement, bringing to 12 the number of caravans recently placed on that hill.
- Кто поджег фургон?
~ Who burnt the caravan?
Вы выиграли фургон.
You've won a caravan.
Пришел насчет фургона?
Come about the caravan?
-Мы покупаем фургон.
- We're buying a caravan.
Я слышала о фургоне.
Heard about the caravan.
Ты закрыла дверь фургона?
- Shut the caravan door.
-Но фургоны я люблю больше.
- I like caravans more.
- Скорее в фургоне.
He's coming on in the caravan!
Мой приятель ехал в этом фургоне.
My friend was in that caravan.
Я потерял актера и один из фургонов.
I lost a player, and one of my caravans.
Я буду по-прежнему разъезжать в фургоне.
As for me, I shall continue to roll on in the caravan.
Берет напрокат четырехместный фургон.
He has booked a four-berth caravan.
Рядом лежал опрокинутый фургон Лемерля.
LeMerle’s caravan was lying there on its side.
Мы направляемся к фургону с нарисованным на нем солнцем.
We're heading for the caravan with the sun painted on it.
После того, что произошло в Витре, я ушла из фургона Лемерля.
After Vitré I moved out of LeMerle’s caravan.
Сегодня полиция нагрянула к ним и произвела обыск в фургоне.
To-day the police traced them down and examined their caravan.
покупали фургоны и отправлялись в горы, к озерам;
they bought caravans and went off with them into the hills among the lochs;
— Вы были птицей у старухи в фургоне, — узнал он женщину.
"You were the bird in the witch's caravan," he told the woman.
noun
Фургон уже едет.
The waggon's on its way.
другой помедленнее, воловьи, с громоздкими разноцветными фургонами;
another slower, great waggons with fair housings of many colours, drawn by oxen;
Откосы изрыли, живые изгороди обломали. На голом, вытоптанном поле не было ни травинки, только сгрудились телеги и фургоны.
The banks and hedgerows were broken. Great waggons were standing in disorder in a field beaten bare of grass.
Скупленные таким образом деньги посылались в фургонах, и перевозчики страховали их с расходом на это добавочных трех четвертей процента, или 15 шилл. на сто фунтов.
This money was sent down by the waggon, and insured by the carriers at an additional expense of three quarters per cent or fifteen shillings on the hundred pounds.
Назначенный день приближался, и однажды вечером по Норгорду прогрохотал чудной фургон с диковинными ящиками – и остановился у Торбы-на-Круче.
Days passed and The Day drew nearer. An odd-looking waggon laden with odd-looking packages rolled into Hobbiton one evening and toiled up the Hill to Bag End.
Большой фургон, запряженный 8 лошадьми и при 2 работниках, в продолжение шести недель свезет из Лондона в Эдинбург и обратно около 4 тонн товара.
A broad-wheeled waggon, attended by two men, and drawn by eight horses, in about six weeks' time carries and brings back between London and Edinburgh near four ton weight of goods.
Таким образом, 6 или 8 человек при помощи водного транспорта могут свезти туда и обратно между Лондоном и Эдинбургом такое же количество товаров, сколько свезут 50 больших фургонов при 100 работниках и 400 лошадях. Следовательно, на 200 тонн товаров, перевозимых самым дешевым способом сухим путем из Лондона в Эдинбург, должны ложиться расходы по содержанию в течение трех недель 100 человек и 400 лошадей; к этому надо присоединить уменьшение стоимости лошадей — сумма, приблизительно равная содержанию их, — равно как и 50 фургонов.
Six or eight men, therefore, by the help of water-carriage, can carry and bring back in the same time the same quantity of goods between London and Edinburgh, as fifty broad-wheeled waggons, attended by a hundred men, and drawn by four hundred horses. Upon two hundred tons of goods, therefore, carried by the cheapest land-carriage from London to Edinburgh, there must be charged the maintenance of a hundred men for three weeks, and both the maintenance, and, what is nearly equal to the maintenance, the wear and tear of four hundred horses as well as of fifty great waggons.
Второй фургон назывался фургоном м-ра Суинтона.
      The second waggon was called Mr Swinton's waggon;
— По десяти на фургон.
      “Ten to each waggon.
Но куда же девался фургон с поклажей?
But where could the furniture waggon be?
Остальных я оставил в лагере с фургонами.
the rest I left with the waggons.
мимо фургоны, дилижансы, подводы;
past waggons, coaches, carts;
Ночью Бигум помещался в этом же фургоне.
Begum was tied up in this waggon at night.
Через деревню проезжали фургон за фургоном, нагруженные великолепной мебелью, а деревенские жители стояли по обочинам дороги и глазели на все эти чудеса.
Waggons and waggons of the richest furniture had passed through the village between lines of staring villagers.
Доставят ли эти фургоны в Миссури какие-нибудь товары?
Will these waggons bring down any produce to the Missouri?
noun
И езжу я на легковушке, а не в фургоне.
And I go I on ? , rather than in camion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test