Translation for "функциональный" to english
Функциональный
adjective
Translation examples
adjective
Полностью функциональный/полная функциональность: компьютерное оборудование и компоненты являются полностью функциональными, когда они проверены и продемонстрировали свою способность выполнять предусмотренные существенные ключевые функции.
Fully functional/Full functionality: Computing equipment or components are fully functional when they have been tested and demonstrated to be capable of performing the essential key functions that they were designed to perform.
Другие функциональные воздействия?
Any functional impact?
Они определённо функциональны.
They're certainly functional.
Обновление полностью функционально.
Upgrade fully functional.
Устаревший, но функциональный.
Obsolete, but functional.
Кухня полностью функциональна.
The kitchen's fully functional.
Это функциональное ухудшение.
It's a functional impairment.
Очень функционально. И стильно.
Fully functional, classy.
Функциональный грузовой блок заблокирован.
Functional cargo blocked.
Внутри, элегантно, чисто, функционально.
Inside, smart, clean, functional.
Функциональное бытие денег поглощает, так сказать, их материальное бытие.
Its functional existence so to speak absorbs its material existence.
В другой функциональной зависимости они в то же время — физические объекты» (русск. перевод, стр. 23 и 17).
In another functional dependence they are at the same time physical objects” (Russian translation, pp. 23 and 17).
Это государственное принуждение имеет силу лишь в границах данного государства, или в сфере внутреннего обращения, и только здесь деньги вполне растворяются в своей функции средства обращения, или монеты, и, следовательно, в виде бумажных денег могут существовать внешне изолированно от своей металлической субстанции и чисто функционально. Деньги
The state’s compulsion can only be of any effect within that internal sphere of circulation which is circumscribed by the boundaries of a given community, but it is also only within that sphere that money is completely absorbed in its function as medium of circulation, and is therefore able to receive, in the form of paper money, a purely functional mode of existence in which it is externally separated from its metallic substance.
Проведя очень кропотливую и утомительную работу, я смог найти три примера обратных мутаций, которые происходили очень близко к прямой — ближе всего, что наблюдалось прежде, — и частично восстанавливали функциональные способности бактериофагов.
With great care and a lot of tedious work I was able to find three examples of back mutations which had occurred very close together—closer than anything they had ever seen so far—and which partially restored the phage’s ability to function.
Если само обращение денег отделяет реальное содержание монеты от номинального содержания, отделяет ее металлическое бытие от ее функционального бытия, то в нем уже скрыта возможность заместить металлические деньги в их функции монеты знаками из другого материала или простыми символами.
The fact that the circulation of money itself splits the nominal content of coins away from their real content, dividing their metallic existence from their functional existence, this fact implies the latent possibility of replacing metallic money with tokens made of some other material, i.e.
Функциональная независимость.
Functional independence.
– Организацию функциональную.
Functional organization.
– Функционально они бессмертны.
"They're functionally immortal.
– Все просто и функционально.
Everything is simple and functional.
Была ли она функциональным гермафродитом?
Was she too a functional hermaphrodite?
Все в ней было сугубо функционально.
Everything appeared to be purely functional.
Здесь все носит только функциональный характер.
There is nothing here but function.
Архитектура была сугубо функциональна.
The architecture was purely functional.
adjective
21. Было принято решение использовать функциональный вариант.
The decision was made to incorporate the dynamic version.
С. Функциональный глоссарий в целях обеспечения понимания конкретных терминов
C. Dynamic glossary to facilitate understanding of specific terms
Конвенция 1980 года может стать функциональным договором лишь в том случае, если она будет рассматривать проблемы до того, как они станут неразрешимыми.
The 1980 Convention can be a dynamic treaty only if it deals with problems before they become overwhelming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test