Translation for "фумигатор" to english
Фумигатор
Translation examples
c) перевозки грузовых контейнеров с фумигатором;
(c) The transport of fumigated freight containers;
iv) положения о безопасной перевозке грузовых контейнеров с фумигатором и сухим льдом;
(iv) Provisions for the safe transport of fumigated freight containers and dry ice;
Пилот самолета "Фоккер-27" кубинской авиакомпании утверждает на основе проведенного им визуального наблюдения и предыдущего опыта работы в качестве пилота самолетов-фумигаторов, что американский самолет произвел выброс не дыма, а какого-то вещества.
The pilot of the Cuban Airline Fokker asserts on the basis of his visual observation and his previous experience as a pilot of fumigation airplanes, that the release made by the United States aircraft was not of smoke but of a substance.
Были также представлены следующие неправительственные органы и промышленные организации: Союз за ответственную политику в области охраны атмосферы, Калифорнийский союз аттестованных фермеров, ведущих хозяйство только с применением органических удобрений, Калифорнийская комиссия по клубнике, Коалиция в защиту сельскохозяйственных культур, Агентство по исследованиям в области охраны окружающей среды, "Гринпис интернэшнл", Национальная ассоциация по борьбе с сельскохозяйственными вредителями, Совет в защиту природных ресурсов, Ассоциация мукомольных комбинатов Северной Америки, "R&М Консалтанси, инк.", Европейская ассоциация фумигаторов почв - САФЕ, "Абелл пест контрол", корпорация "Албемарл", корпорация "Арвеста", "Чэмпион миллениум кемикалз, инк.", "Доу агросаенсис, ЛЛС", Ассоциация плодоовощных хозяйств штата Флорида, Биржа по реализации помидоров штата Флорида, "Фумигейшн, гардекс кемикалз, лтд.", Ассоциация плодоовощных хозяйств штата Джорджия, "Грейт лейкс кемикал корпорейшн", "Хантон & Вильямс", "Индастриал фумигант компани", "Меллано энд компани", Глобальная коалиция по бромистому метилу, "ОРВ дисплей", "Реддик фумигантс, инк.", Центр исследований и разработок по изучению овощных культур, "Стракчурал пест менеджмент индастри", "Саншайн стейт карнейшн, инк." и "Трикал, инк.".
The following non-governmental and industry bodies were also represented: Alliance for Responsible Atmospheric Policy, California Certified Organic Farmers, California Strawberry Commission, Crop Protection Coalition, Environmental Investigation Agency, Greenpeace, National Pest Management Association, Natural Resources Defense Council, North American Millers Association, R&M Consultancy Inc., SAFE-European Soil Fumigators Association; Abell Pest Control, Albemarle Corporation, Arvesta Corporation, Champion Millennium Chemicals Inc., Dow Agrosciences LLC, Florida Fruit and Vegetable Association, Florida Tomato Exchange, Fumigation, Gardex Chemicals Ltd., Georgia Fruit and Vegetable Growers Association, Great Lakes Chemical Corporation, Hunton & Williams, Industrial Fumigant Company, Mellano and Company, Methyl Bromide Global Coalition, ODS Display, Reddick Fumigants Inc., Research and Development Center for Vegetable Crops, Structural Pest Management Industry, Sunshine State Carnations Inc. and Trical Inc.
Комитет принял к Типовым положениям и Руководству по испытаниям и критериям поправки, которые представляют собой в основном новые или пересмотренные положения, касающиеся включения в список, классификации и упаковки опасных грузов; перевозки в криогенных контейнерах; перевозки грузовых контейнеров с фумигатором; перевозки радиоактивных материалов; перевозки опасных грузов в таре в ограниченных объемах; металлогидридные системы хранения водорода; требований к испытаниям взрывчатых веществ, пиротехнических материалов и литиевых батарей; приведения в соответствие с Согласованной на глобальном уровне системой классификации; и использования системы электронного обмена данными для целей документации.
The Committee adopted amendments to the Model Regulations and the Manual of Tests and Criteria, which consist mainly of new or revised provisions that concern listing, classification and packing of dangerous goods; transport in cryogenic receptacles; transport of fumigated freight containers; transport of radioactive material; transport of dangerous goods packed in limited quantities; metal hydride systems of storage of hydrogen; test requirements for explosives, pyrotechnic substances and lithium batteries; harmonization with the Globally Harmonized System; and the use of electronic data interchange for documentation purposes.
3. Согласно расписанию полетов, объективным данным радиолокационного контроля и записям радиопереговоров между самолетами и наземным пунктом управления полетами в момент происшествия, самолетом, совершавшим полет по коридору Хирон с севера на юг курсом, перпендикулярным курсу самолета авиакомпании "Кубана", являлся самолет-фумигатор модели S2R, регистрационный номер N3093M, регистр гражданских самолетов Соединенных Штатов, оператор - государственный департамент Соединенных Штатов Америки, как это указано в разрешении на полет, запрошенном в Институте гражданской аэронавтики Кубы, и в публичном регистре гражданских самолетов Соединенных Штатов.
3. According to scheduled flights, objective radar control and recordings of radio conversations between the airplanes and ground control when the development took place, the airplane flying over the Girón corridor from north to south in a course perpendicular to the Cubana de Aviación flight was a fumigation aircraft Model S2R, register N3093M, of the civilian aircraft registry of the United States of America, operated by the State Department of that country, as stated in the flight authorization requested to the Institute of Civil Aeronautics of Cuba, and in accordance with the United States public registry of civilian aircraft.
- Где эти гребаные фумигаторы?
- Where are the fucking fumigators?
– Да, Карел был фумигатором, и он хорошо выполнил работу.
Karel was the fumigator, and he did a good job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test