Similar context phrases
Translation examples
Сейчас ты должна сказать, что мне нужно убить Себастьяна Фукса.
Is this where you tell me I have to take out Sebastian Fuchs?
И пусть Фукс засунет эту золотую клетку себе в зад.
I'm going to tell Fuchs to stuff this gilded cage straight up his ass.
Я лишь пытаюсь понять, почему такая, как ты, работает на Фукса.
I'm just trying to understand why someone like you is working for Fuchs.
В своей "Истории нравов" Эдвард Фукс показал нам, как связывали обвинённых.
In "History of Customs", Edward Fuchs shows us how the accused is tied up.
Я взял машину Фукса и по дороге подсадил в нее двух путешествовавших на попутках ребят — на случай, если по пути в Альбукерке с моей машиной что-нибудь случится.
I borrowed Fuchs’s car and picked up a couple of hitchhikers, in case something happened with the car on the way to Albuquerque.
И вот теперь. Его зовут Фукс. Герхард Фукс из такой-то конторы.
Here it is. Fuchs was his name. Gerhardt Fuchs of F.U.
— Господин Фукс, — говорю я, — почему вы совсем не перейдете к нам?
"Herr Fuchs," I say. "Why don't you join us?
По другую сторону жил знаменитый композитор Эдоард Фукс.
To the other side lived the distinguished composer Sir Edoard Fuchs.
Папа отрывается от книги и улыбается: – Привет, Фукс.
My father looks up from his book and smiles. "Hello, Fuchs."
– Что бы сделал? – Отец смеется и долго смотрит в небо. – Не знаю, Фукс.
Father laughs and looks at the sky for a long time. "I don't know, Fuchs.
Разъездной агент Оскар Фукс, по прозванию Оскар-плакса, сидит у нас в конторе.
The traveling salesman Oskar Fuchs, called Weeping Oskar, is sitting in the office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test