Translation for "фср" to english
Фср
Translation examples
Поодиночке и коллективно примерно 5000 членов этих групп, главным образом из состава НД -- коалиции в составе Союза сил за подлинную демократию и развитие (ССРД-Ф), Национального движения за обновление (НДО) и Фронта спасения Республики (ФСР), -- а также других вооруженных групп, перешли на сторону правительства.
Either individually or as a group, approximately 5,000 members of these groups, many from MN, a coalition composed of the Union des forces pour la démocratie et le développement rénové (UFDD-R), the Mouvement national pour le redressement (MNR) and the Front pour le salut de la république (FSR), but also other armed groups, joined Government forces.
В состав этой группы входят Объединение сил за перемены (ОСП), Союз сил за преобразования и демократию (ССПД), Союз сил за подлинную демократию и развитие (ССРД-Ф), Революционно-демократический совет (РДС), Народный фронт национального возрождения (НФНЗ), Фронт спасения Республики (ФСР) и Союз сил за демократию и развитие (ССДР).
The group includes the Rassemblement des forces pour le changement (RFC), the Union des forces pour le changement et la démocratie (UFCD), the Union des forces pour la démocratie et le développement-fondamentale (UFDD-F), the Conseil démocratique révolutionnaire (CDR), the Front populaire pour la renaissance nationale (FPRN), the Front pour le salut de la République (FSR) and the Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD).
Около 5000 бывших членов таких групп, главным образом из рядов Национального движения (НД) -- коалиции Обновленного союза сил за демократию и развитие (ССДР-О) под руководством Иссы Муссы Тамбуле, Национального движения за возрождение (НДВ) под руководством Махамата Ахмата Хамида и Фронта за спасение республики (ФСР) под руководством Ахмата Хассебаллы Субиана, а также из рядов других вооруженных групп, сложили оружие и вошли в состав правительственных сил.
Approximately 5,000 former members of such groups, mainly from the Mouvement national (MN), a coalition made up of the Union des forces pour la démocratie et le développement rénové (UFDD-R) of Issa Moussa Tamboulet, the Mouvement national pour le redressement (MNR) of Mahamat Ahmat Hamid and the Front pour le salut de la république (FSR) of Ahmat Hassaballah Soubiane, as well as from other armed groups, laid down weapons and joined Government forces.
Большинство составляли дети из группировок, вставших на сторону правительства после подписания нескольких мирных соглашений с вооруженными группами, включая Фронт спасения Республики (ФСР), Объединенный фронт за перемены (ОФП), Национальное движение за обновление (НДО), Объединение сил за перемены (ОСП), Революционно-демократический совет (РДС), Союз сил сопротивления (ЮФР), Союз сил за развитие и демократию (ССРД), Союз сил за преобразования и демократию (ССПД), Народный фронт национального возрождения (НФНВ) и Движение за демократию и справедливость в Чаде (ДДСЧ).
The majority originated from the factions that joined Government forces following the signature of several peace agreements with armed groups, including: Front pour le salut de la République (FSR); Front uni pour le changement (FUC); Mouvement national pour le redressement (MNR); Rassemblement des forces pour le changement (RFC); Conseil démocratique révolutionnaire (CDR); Union des forces de la résistance (UFR); Union des forces pour le développement et la démocratie (UFDD); Union des forces pour le changement et la démocratie (UFCD); Front populaire pour la renaissance nationale (FPRN); and Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT).
В результате этих проверок представители ЮНИСЕФ составили документы на 240 детей, которых демобилизовали следующие вооруженные группировки: Фронт спасения Республики (ФСР); Объединенный фронт за перемены (ОФП); Национальное движение за обновление (НДО); Объединение сил за перемены (ОСП); Революционно-демократический совет (РДС); Союз революционных сил (СРС); Союз сил за демократию и развитие (ССДР); Союз сил за преобразования и демократию (ССПД); Союз демократических сил (СДС); Народный фронт национального возрождения (НФНВ); и Союз за демократические преобразования (СДП).
As a result of those verification exercises, UNICEF has documented a total of 240 children who have been released from the following armed groups: Front pour le Salut de la République (FSR); Front uni pour le changement (FUC); Mouvement national pour le redressement (MNR); Rassemblement des forces pour le changement (RFC); Conseil démocratique et révolutionnaire (CDR); Union des forces révolutionnaires (UFR); Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD); Union des forces démocratiques pour le changement (UFCD); Union des forces démocratiques (UFD); Front populaire pour la renaissance nationale (FPRN); and Union pour le changement démocratique (UDC).
35. В течение года 181 ребенок, включая 25 девочек, был выведен из состава следующих вооруженных оппозиционных групп: Фронт спасения Республики (ФСР); Объединенный фронт за перемены (ОФП); Национальное движение за обновление (НДО); Объединение сил за перемены (ОСП); Революционно-демократический совет (РДС); Союз сил сопротивления (ЮФР); Союз сил за демократию и развитие (ССДР); Союз сил за преобразования и демократию (ССПД); Народный фронт национального возрождения (НФНВ); Движение за демократию и справедливость в Чаде (ДДСЧ); Союз сил за подлинную демократию и развитие (ССРДФ); Движение за мир, восстановление и развитие (ДМВР) и ДСР.
35. One hundred and eighty-one children, including 25 girls, were released by the following armed opposition groups during the year: Front pour le salut de la République (FSR); Front uni pour le changement (FUC); Mouvement national pour le redressement (MNR); Rassemblement des forces pour le changement (RFC); Conseil démocratique et révolutionnaire (CDR); Union des forces de la résistance (UFR); Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD); Union des forces pour le changement et la démocratie (UFCD); Front populaire pour la renaissance nationale (FPRN); Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT); Union des forces pour la démocratie et le développement-Fondamentale (UFDD-F); Mouvement pour la paix, la reconstruction et le développement (MPRD) and JEM.
С 2004 года и по настоящее время CSIP поддерживает женские группы с помощью льготных кредитов, предоставляемых посредством ФСР.
CSIP support women groups with credit facility through the SDF from 2004 to date.
Были установлены партнерские отношения с такими организациями, ведущими борьбу против нищеты, как ОМС, ФСР, ППКО и правительственные учреждения.
Partnerships were developed with organizations involved in the fight against poverty such as the LGAs, SDF, CSIP, Government institutions.
308. В апреле 2004 года по решению Министра труда, социальных дел и по вопросам семьи был создан Фонд социального развития (ФСР).
In April 2004, by a decision of the minister of labour, social affairs and family, the Social Development Fund (SDF) was established.
Были созданы партнерства с организациями, участвующими в борьбе против бедности, такими как ассоциации органов МСУ, ФСР, CSIP, правительственные учреждения и ОГО.
Partnerships were developed with organisations involved in the fight against poverty such as the LGAS, SDF, CSIP, Government institutions and CSOs.
Председатель правления учредителей Фонда социального развития (ФСР), совместно финансируемого Всемирным банком и правительством Бангладеш (с января 2002 года).
Chairman, Board of Governors, Social Development Foundation (SDF), an organization jointly funded by the World Bank and the Government of Bangladesh since January, 2002.
В рамках программного документа ООП-ЛР ФСР при содействии ЕСФ осуществляет национальный проект под названием "Расширение возможностей трудоустройства групп, находящихся в условиях или под угрозой социальной изоляции, с помощью партнерств по содействию социальной интеграции".
SDF implements from the ESF a national project - "Increasing employability of the groups affected by and at risk of social exclusion through social inclusion partnerships" under the programming document of the SOP HR.
За последние 10 лет Фонд социального развития (ФСР) в значительной степени содействовал доступу женщин к микрокредитованию путем выплаты средств на общую сумму 100 млн. даласи (примерно 3,8 млн. долл. США) в 2000 - 2010 годах учреждениям-посредникам, предоставляющим микрокредиты, состоящим из НПО и организаций на уровне общин, зарегистрированным в Центральном банке Гамбии.
During the last ten years, the Social Development Fund (SDF) has greatly facilitated women's access to micro-credit by disbursing funds totalling to 100 million Dalasis (about US$ 3.8 million) 2000-2010 to Intermediary Micro Finance Institutions (IMFI) consisting of NGOs and CBOs who are registered with the Central Bank of The Gambia.
В течение последних 10 лет Фонд социального развития (ФСР) добился значительного расширения доступа женщин к микрокредитам; в 2000−2010 годах он направил в общей сложности 100 млн. даласи (около 3,8 млн. долл. США) в распоряжение посреднических структур в области микрофинансирования (ПСФ), в число которых входят НПО и общинные организации, зарегистрированные в Центральном банке Гамбии.
During the last 10 years, the Social Development Fund (SDF) has greatly facilitated women's access to micro-credit by disbursing funds totalling to 100 million dalasis (about US$ 3.8 million) 2000-2010 to Intermediary Micro Finance Institutions (IMFI) consisting of NGOs and CBOs who are registered with the Central Bank of The Gambia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test